MIXED MARRIAGES - перевод на Русском

[mikst 'mæridʒiz]
[mikst 'mæridʒiz]
смешанные браки
mixed marriages
intermarriage
miscegenation
inter-marriage
смешанных браков
mixed marriages
mixed parentage
intermarriage
mixed couples
смешанных браках
mixed marriages
смешанном браке
mixed marriages
смешанных семей
mixed families
blended families
mixed marriages

Примеры использования Mixed marriages на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
More than 150 cases of violations involving mixed marriages have been investigated and the perpetrators have been punished or put on trial.
Было расследовано более 150 дел о незаконных смешанных браках, а виновные были привлечены к ответственности дисциплинарными органами или прокуратурой.
In view of the frequency of mixed marriages, amendments to the current law on citizenship are being considered.
С учетом большого количества смешанных браков рассматривается вопрос о внесении поправок в действующий закон о гражданстве.
Ms. HARTONO asked whether inter-religious and other mixed marriages were possible and, if so, which elements of the Koran would be viewed as applicable.
Г-жа ХАРТОНО спрашивает, возможны ли межконфессиональные и другие смешанные браки и если да, то какие элементы Корана могут считаться применимыми.
However, many such mixed marriages took place following the issuance of a certificate of conversion by the religious authorities.
Однако много таких смешанных браков заключается после выдачи религиозными органами удостоверения о переходе в ислам.
It is possible that girls born to parents in mixed marriages may also be subjected to the practice.
Не исключено, что девочки, родившиеся в смешанном браке, уже не будут страдать от подобной практики.
Finally, the rules concerning mixed marriages for the whole Russian Empire were sealed in the Statute of the Religious Consistories 1883.
Наконец, правила о смешанных браках для всей Российской Империи были окончательно закреплены в Уставе духовных консисторий 1883.
Mixed marriages were widespread, not only among different ethnic groups
Широко распространены смешанные браки, причем не только между представителями различных этнических групп,
Regarding mixed marriages between Tajik nationals
Что касается смешанных браков между таджикскими гражданами
Some of the problems faced by women in mixed marriages have been addressed by the passage of Law 12/2006 regarding Citizenship.
Некоторые из проблем, с которыми сталкиваются женщины, состоящие в смешанном браке, были решены путем принятия Закона 12/ 2006 о гражданстве.
including partners in mixed marriages.
состоящих в смешанных браках.
The purpose of this procedure was not to prohibit mixed marriages but to regularize this process.
Цель этой процедуры заключается не в том, чтобы запретить смешанные браки, а в том, чтобы упорядочить этот процесс.
There are also mixed marriages between Cambodians and foreigners,
Кроме того, отмечались случаи смешанных браков между камбоджийцами и иностранцами,
including against partners in mixed marriages.
которые состоят в смешанных браках.
to help the generations of Armenians born from mixed marriages return to their roots.
разбросанных по всему миру, возвращение в армянство детей, родившихся в смешанном браке.
Could the fact that there were few mixed marriages be attributed to any restrictions on freedom of marriage, not simply tradition?
Может ли немногочисленность смешанных браков быть вызвана какими-либо ограничениями в отношении свободы выбора супруга( и), а не только традициями?
a couple of hundred Armenians in mixed marriages.
проживавших в смешанных браках.
Maronite Patriarchs agreed about the mutual recognition of the Holy Sacraments and mixed marriages, while the doctrines of the both Churches were left untouched.
маронитский патриархи договорились о взаимном признании церковных Таинств и смешанных браков при сохранении в неизменном виде вероучения двух Церквей.
address the situation of children born of mixed marriages.
целью учета положения детей, родившихся в смешанных браках.
children born in mixed marriages.
родившимися в смешанных браках, или женщинами.
which eventually created the conditions that led to numerous mixed marriages.
со временем создало условия для многочисленных смешанных браков.
Результатов: 123, Время: 0.08

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский