MORE ACTIVE INVOLVEMENT - перевод на Русском

[mɔːr 'æktiv in'vɒlvmənt]
[mɔːr 'æktiv in'vɒlvmənt]
более активное участие
more active participation
greater involvement
more active involvement
more active part
increased involvement
greater engagement
increased engagement
more actively involved
stronger involvement
closer involvement
более активного вовлечения
more active involvement
greater involvement
increasing the involvement
stronger involvement
более активного привлечения
greater involvement
more active involvement
enhancing the involvement
deeper involvement
more active engagement
более активно привлекать
more actively involve
more active involvement
более активного участия
more active participation
greater involvement
more active involvement
greater engagement
increased involvement
participate more actively
more active engagement
stronger involvement
closer involvement
more active part
более активному участию
greater involvement
more active participation
more active involvement
increased involvement
to participate more actively
stronger engagement
greater engagement
stronger involvement
more active engagement
to be more active
более активному вовлечению
more active involvement
greater involvement
increased involvement
более активном участии
more active involvement
the increased involvement
more active participation
greater involvement
более активное вовлечение
closer involvement
greater involvement
stronger involvement
more active involvement
increased involvement
greater engagement
stronger engagement

Примеры использования More active involvement на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Zanonimar thinks that more active involvement by women in issues like mining is very important for Tajikistan.
Зухра считает, что более активное участие женщин в таких вопросах, как добыча ископаемых, очень важна для Таджикистана.
Horizon 2020 is aimed at more active involvement of small and medium enterprises into projects,
подобными программами,« Горизонт 2020» нацелен на более активное вовлечение в проекты малых и средних предприятий
This would provide for greater and more active involvement of the Security Council in the peace process in order to secure steady progress.
Это обеспечит более широкое и более активное участие Совета Безопасности в мирном процессе в целях обеспечения более устойчивого прогресса.
there are discussions about the need to have more active involvement of the civil society in the debating initiatives
сегодня обсуждается вопрос о необходимости обеспечить более активное вовлечение гражданского общества в обсуждение инициатив
We look forward to more active involvement by the United Nations
Мы рассчитываем на более активное участие Организации Объединенных Наций
More active involvement of rural people,
Более активное участие сельских жителей,
More active involvement is required of rural people,
Необходимо обеспечить более активное участие населения сельских районов,
We therefore strongly support a more effective presence in New York and the more active involvement of the Council of Europe in the work of the General Assembly.
Поэтому мы решительно поддерживаем более эффективное присутствие Совета Европы в НьюЙорке и его более активное участие в работе Генеральной Ассамблеи.
long-term financing and more active involvement of the private sector will be important.
важными представляются устойчивое и долгосрочное финансирование, а также более активное участие частного сектора.
joint actions within the Söderköping process, including more active involvement of NGOs, in the field of migration and border management.
совместных мероприятий в рамках Седеркопингского процесса, включая более активное участие НПО в сфере управления миграцией и границами.
Special attention will be given to initiatives that will facilitate the more active involvement of men in ending domestic violence.
Особое внимание будет уделяться инициативам, способствующим более активному привлечению мужчин к борьбе с насилием в семье.
The Government would take account of the Committee's recommendations to ensure more active involvement of NGOs in the drafting of future reports.
Правительство примет во внимание рекомендации Комитета, направленные на более активное вовлечение НПО в подготовку будущих докладов.
As a staunch advocate of the Organization's more active involvement in conflict resolution in Africa,
Выступая за более активное участие Организации Объединенных Наций в урегулировании конфликтов в Африке,
The unprecedented increase in these operations indicates, among other things, a more active involvement on the part of the United Nations in the management of crises
Беспрецедентное увеличение таких операций указывает, среди прочего, на более активную вовлеченность Организации Объединенных Наций в урегулирование кризисов
We also advocate the more active involvement of certain agencies,
Мы также выступаем за более активное вовлечение международных финансовых организаций,
More active involvement of experts, authorities and academia was desirable
В доработку этого документа желательно более активно вовлекать экспертов, соответствующие органы
Seek more active involvement of schools, universities
Более активное подключение к проведению Дня школ,
comprehensive planning and much more active involvement of the local communities in this process.
комплексное планирование и еще более активное вовлечение местных громад в этот процесс.
The report also notes(para. 44) that a more active involvement of the Economic and Social Council could be beneficial when the Security Council sets up regional initiatives for the prevention of armed conflicts.
В докладе отмечается также( пункт 44), что более активное участие Экономического и Социального Совета может оказаться полезным в тех случаях, когда Совет Безопасности вырабатывает региональные инициативы в отношении предотвращения вооруженных конфликтов.
and ensuring more active involvement of women in the social,
обеспечению более активного вовлечения женщин в социально-экономическую
Результатов: 136, Время: 0.0915

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский