MORE ATTENTION SHOULD BE GIVEN - перевод на Русском

[mɔːr ə'tenʃn ʃʊd biː givn]
[mɔːr ə'tenʃn ʃʊd biː givn]
следует уделять больше внимания
should pay more attention
more attention should be given
should focus more
should devote more attention
more emphasis should be placed
more emphasis should be given
should focus more attention
should give more consideration
more attention needs to be paid
needed to devote more attention
необходимо уделять больше внимания
more attention needs to be paid
more attention should be paid
more attention should be given
more attention needs to be given
greater attention should be paid
more emphasis should be placed
more attention must be paid
more focus is needed
needs more attention
should focus more
большее внимание следует уделять
more attention should be given
greater attention should be paid to
greater emphasis should be placed
следует уделять более пристальное внимание
should devote more attention
should give more attention
more attention should be paid
should pay increased attention
больше внимания должно уделяться
more attention should be paid
more attention should be given
more attention must be given

Примеры использования More attention should be given на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
More attention should be given to debts contracted by developing countries with multilateral financial institutions, since distinct parameters
Следует уделять больше внимания задолженности развивающихся стран многосторонним финансовым учреждениям с целью соблюдения определенных параметров,
Those delegations were of the view that more attention should be given to this matter through adequate strategies,
По мнению этих делегаций, этому вопросу следует уделять больше внимания посредством принятия адекватных стратегий,
In general, more attention should be given to improving the access of Roma to housing,
В целом больше внимания необходимо уделять улучшению доступа рома к жилью,
The view was expressed that more attention should be given at the outset of peacekeeping missions to the preparation for transition to long-term peace and development.
Было выражено мнение о том, что с самого начала осуществления миротворческих миссий больше внимания следует уделять подготовке к переходу к долгосрочной деятельности по обеспечению мира и развития.
The Government of Serbia agreed with the High Commissioner's assessment that more attention should be given to human rights questions in the dialogue between Belgrade and Pristina.
Правительство Сербии согласилось с оценкой Верховного комиссара в том, что должно уделяться больше внимания вопросам соблюдения прав человека в диалоге между Белградом и Приштиной.
More attention should be given to ensuring that the receiving entity courts
Необходимо уделить больше внимания обеспечению надлежащего оснащения судов
It stated that more attention should be given in the MYFF to gender mainstreaming and that gender should
Она указала, что в МРФ необходимо уделить большее внимание учету в основных направлениях деятельности гендерных аспектов
More attention should be given to promoting triangular cooperation
Больше внимания следует уделять развитию трехстороннего сотрудничества
More attention should be given to minorities' access to social services,
Больше внимания следует уделить доступу меньшинств к социальным услугам,
More attention should be given to such issues as non-compliance with the Treaty,
Следует обращать больше внимания на такие вопросы, как несоблюдение Договора,
However, more attention should be given to addressing the economic root causes of trafficking see ECE/AC.28/2004/10.
Вместе с тем больше внимания следует уделять экономическим корням торговли людьми см. ECE/ AC. 28/ 2004/ 10.
Recognizes that for transport systems to be sustainable and resilient, more attention should be given to addressing their social,
Признает, что для обеспечения экологичности и устойчивости транспортных систем больше внимания следует уделять их социальным, экономическим
In line with the recommendation of the Statistical Commission, more attention should be given to maximizing coverage in the media.
В соответствии с рекомендацией Статистической комиссии больше внимания следует уделить обеспечению максимально широкого освещения в средствах массовой информации.
More attention should be given to addressing road safety along transit corridors, as well as health care and truck stops;
Больше внимания следует уделять вопросам обеспечения безопасности дорожного движения в транзитных коридорах, а также оказания медицинской помощи и создания стоянок для грузового транспорта.
For example, more attention should be given to explaining the reasons for selecting a particular type of mission,
Так, например, повышенное внимание следует обратить на разъяснение причин выбора того или иного типа миссии,
In addition to a focus on stability, more attention should be given to promoting access to finance
В дополнение к стабильности больше внимания следует уделять расширению доступа к финансированию и обеспечению того,
In those meetings, countries agreed that more attention should be given to the development, implementation
На этих совещаниях страны признали необходимость уделять больше внимания разработке, внедрению
More attention should be given to the proposals generally accepted by the member States of the European Union than to a slight doubt in an initial
Больше внимания следует обращать на предложения, получившие общее одобрение государств- членов Европейского союза, а не на незначительные недоработки в первоначальных
More attention should be given to the sections of the Platform for Action concerned with financial arrangements
Следует уделить больше внимания тем разделам Платформы действий, которые касаются финансовых механизмов
More attention should be given to strengthening cooperation among States in fighting terrorism,
Больше внимания следует уделять укреплению сотрудничества государств в борьбе с терроризмом,
Результатов: 98, Время: 0.1187

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский