MORE DESPERATE - перевод на Русском

[mɔːr 'despərət]
[mɔːr 'despərət]
более отчаянным
more desperate
более отчаявшимся
более отчаянной
more desperate

Примеры использования More desperate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
There are more desperate women crammed in here than the splash zone at a Kenny Chesney concert.
Тут собралось больше отчаянных женщин, чем в первых рядах на концерте Кенни Чесни.
And I'm optimistic, because every day I get a little more desperate, and desperate situations yield the quickest results.
И я не теряю оптимизма, хотя с каждым днем все больше отчаиваюсь, а из отчаянных ситуаций нужно быстро находить выход.
Ms. Furman(Israel) said that the situation of civilians in the Syrian Arab Republic had become more desperate as winter approached.
Г-жа Фурман( Израиль) говорит, что положение гражданского населения в Сирийской Арабской Республике становится все более безысходным с приближением зимы.
dogs as their situation grew more desperate.
ситуация стала еще более отчаянной.
to our promises and, as a result, many in the world are more desperate today than they were two years ago.
поэтому сегодня многие люди на нашей планете находятся в более отчаянном положении, чем два года тому назад.
The search becomes more and more desperate, because the more you search
Поиск становится все более и более отчаянным, потому что, чем больше вы ищете
Jung gets more desperate in winning the war,
Юнг становится более отчаянным в победе в войне,
Decisively, the Council has been united today in recognizing that the humanitarian situation in Syria- already the greatest humanitarian crisis of this century- has become even more desperate, and that immediate action is necessary to meet the humanitarian needs of the Syrian people.
Совет проявил сегодня со всей решимостью свое единство в знак признания того, что гуманитарная ситуация в Сирии- уже ставшая вели- чайшим в этом столетии гуманитарным кризисом- становится еще более отчаянной, а также того, чтобы для удовлетворения гуманитарных нужд сирийского народа необходимы безотлагательные меры.
Women's non-governmental organizations receive multitudes of phone calls and letters on a daily basis from ever more desperate and angry people who want to know what the member States of the Conference on Disarmament are doing
Женские НПО ежедневно получают множество телефонных звонков и писем от все более отчаявшихся и разгневанных людей, которые хотят знать, чем же всетаки занимаются государства- члены Конференции по разоружению
The Supreme Court of India dealt with lack of basic sanitation in more desperate circumstances, in a case where informal settlements collectively complained that the cesspits used for sanitation were overflowing
Верховный суд Индии рассматривал отсутствие базовых санитарных услуг в более тяжелых условиях в рамках дела о коллективной жалобе жителей неформальных поселений на то, что помойные ямы, используемые для канализации,
can doubt that they are getting worse- the situation in the rural settlements of many developing countries is even more desperate, and that is no less our charge.
бедная, не сомневается в их ухудшении,- положение в сельских населенных пунктах во многих развивающихся странах является еще более отчаянным, и это отнюдь не облегчает нашу задачу.
humanitarian crises more desperate and tragic than those confronting us today.
гуманитарные кризисы, более отчаянные и трагичные, чем те, с которыми мы сталкиваемся сегодня.
We will look even more desperate.
Мы будем выглядеть совсем отчаявшимися.
The Federation's more desperate than I thought.
Федерация еще безумнее, чем я думал.
he will become more desperate.
он станет более раздраженным.
Queen were forced to resort to more desperate measures.
королю с королевой пришлось прибегнуть к более крайним мерам.
To ignore the basic appeal of this draft resolution will only result in more desperate ones in the near future.
Игнорирование основного призыва этого проекта резолюции приведет лишь к еще более отчаянным призывам в близком будущем.
the humanitarian situation in Gaza would be even more desperate.
без тоннелей гуманитарное положение в Газе было бы еще более сложным.
Listen, you're the only person more desperate than I am to find out how Insyndicate learned about the raid.
Слушай, ты единственный человек, который сильнее меня хочет узнать, как Инсиндикат узнал о рейде.
And so it came to Ianto and Davy,//the best workers in the colliery,//but too highly paid to compete//with poorer, more desperate men./.
Так получилось с Янто и Дэйви, лучшими рабочими шахты, но слишком дорогими, чтобы соревноваться с более бедными и отчаянными рабочими.
Результатов: 192, Время: 0.0492

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский