MORE HUMAN - перевод на Русском

[mɔːr 'hjuːmən]
[mɔːr 'hjuːmən]
более человечным
more human
more humane
более гуманного
more humane
more human
more humanistic
более человеческие
more human
больше человеческое
дополнительные людские
additional human
more human
further human
additional staff
больше людей
more people
more men
more humans
more individuals
many men
more persons
more manpower
больше людских
more human
больших людских
more human
более человечными
more human
more humane
более человечной
более человеческой
более человеческое

Примеры использования More human на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This disease, Sookie it's made me feel more human than I have ever felt before.
Эта болезнь, Соки… помогла мне почувствовать себя человеком сильнее, чем когда-либо.
You being more human could help us get more jobs
Если ты будешь более человечным- это поможет нам найти больше работы
getting more and more human qualities.
приобретая все более человеческие качества.
The story got a mixed reception, with Wired remarking that the plot was"a little more human and less esoteric than in previous games.
Сюжет получил смешанные отзывы, в статье Wired отмечается, что он стал« немного более человечным и менее эзотерическим».
The Unicode Consortium's decision to add new skins has gone from the desire of people around the world to have emoji which reflects more human diversity.
Решение Юникодского Консорциума о добавлении новых скинов ушло от желания людей во всем мире иметь Emoji который отражает больше человеческое разнообразие.
Garlic appears to have some benefits for bone health by increasing estrogen levels in females, but more human studies are needed.
Garlic, как представляется, имеют некоторые преимущества для здоровья костей за счет увеличения уровня эстрогенов у женщин, но необходимы более человеческие исследования.
When that happens, development will be universal, and the world will become more just, more human and more democratic.
Только тогда развитие станет всеобщим, а мир более справедливым, более человечным и более демократичным.
The University for Peace requires more human and financial resources;
Университету мира необходимы дополнительные людские и финансовые ресурсы;
The Unicode Consortium's decision to add new skins has gone from the desire of people around the world to have emoji which reflects more human diversity. Especially the color tone of the skin.
Решение Юникодского Консорциума о добавлении новых скинов ушло от желания людей во всем мире иметь Emoji который отражает больше человеческое разнообразие, Особенно цветовой тон кожи.
So did I. But last night he was saying how this disease is making him feel more human than he's ever felt before.
Я тоже, но прошлой ночью он сказал, что эта болезнь заставляет его чувствовать себя более человечным, чем когда-либо прежде.
Th ere are more human beings that have walked on the moon than there are people who have swum with a cœlacanth.
На Луне побывало больше людей, чем тех, которым довелось плавать с латимерией.
I urge the Government to commit more human and financial resources to strengthen the capacities of military prosecutors
Я призываю правительство выделить дополнительные людские и финансовые ресурсы для укрепления потенциала военной прокуратуры
allocate more human and financial resources to public medical services
выделять больше людских и финансовых ресурсов для предоставления государственных медицинских услуг
We Comorians would have wished to save more human lives; but what could we have done to cope with such circumstances when our State lacks the appropriate resources?
Мы, коморцы, желали бы спасти как можно больше людей, но что мы могли сделать в таких обстоятельствах, если наше государство не располагает соответствующими ресурсами?
the Department would have to be allocated more human and material resources.
для обеспечения эффективности работы Департамента ему следует выделить дополнительные людские и материальные ресурсы.
The commercials focused on the tagline"A more human way to do", emphasizing new features and technologies supported by
Microsoft использовала хештег« A more human way to do»( рус.-« Более человечный способ сделать»),
the international community would mobilize more human and financial resources to address the problem.
международное сообщество мобилизует больше людских и финансовых ресурсов на решение данной проблемы.
The secretariat should give a much higher profile to that area by allocating to it more human and financial resources.
Секретариату следует существенно повысить приоритетность этой области деятельности, выделив для этого дополнительные людские и финансовые ресурсы.
Provide more human and financial resources to family courts so they can deal with their work more expeditiously.
Выделять больше людских и финансовых ресурсов судам по семейным делам, с тем чтобы ускорить их работу.
make the comments section more human.
делать комментарии более человечными.
Результатов: 128, Время: 0.069

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский