MORE INFORMED - перевод на Русском

[mɔːr in'fɔːmd]
[mɔːr in'fɔːmd]
более обоснованных
more informed
better-informed
to make better
более информированные
more informed
for a more enlightened
более осознанный
more informed
более взвешенные
more informed
more balanced
более информированный
more informed
for a more enlightened
более содержательного
more substantive
more meaningful
more informed
более продуманных
more informed
более обоснованные
more informed
better informed
more substantiated
to make better
more reasonable
более информированных
more informed
for a more enlightened
более информированными
more informed
for a more enlightened
более обоснованное
более осознанного
more informed
более обоснованного
более информированного
more informed
for a more enlightened
более осознанное
more informed
более осознанные
more informed
более взвешенное

Примеры использования More informed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The inclusion of the risk categories will allow you to make more informed investment decisions.
Зная категорию риска того или иного займа, вы сможете принимать более взвешенные инвестиционные решения.
A phased approach would enable a more informed judgement as to whether there was a need for any other structure,
Постепенный подход позволит принять более обоснованные решения относительно того, необходимо ли создание какого-либо другого механизма,
In fact, fraudsters may create inconsistencies intentionally, with the expectation that the more informed persons will walk away,
На практике мошенники могут умышленно создавать несоответствия в надежде на то, что более информированных лиц это отвратит от сделки
managers with more timely, forward-looking information for better programme management, more informed decision-making and increased managerial control over resources.
которая необходима для более эффективного управления программами, принятия более обоснованных решений и усиления контроля со стороны руководства за использованием ресурсов.
Through the generation of evidence, evaluation enables more informed management and decision-making for strategic planning and programming.
Благодаря получению объективных данных оценка позволяет принимать более обоснованные управленческие решения в процессе разработки стратегических планов и программ.
Thus, young people have become more informed and more sensitive to human trafficking issue.
В результате этого молодые люди стали не только более информированными, но и отзывчивыми в том, что касается проблемы торговли людьми.
supporting the global trend towards more informed, participatory and responsible societies.
подкрепляя глобальную тенденцию к созданию более информированных, инициативных и адаптивных обществ.
Support joint initiatives on science and technology to strengthen the contribution of research to a more informed decision-making at the global level.
Оказывать поддержку совместным инициативам в области науки и техники, с тем чтобы результаты научных исследований активнее использовались в целях принятия более обоснованных решений на глобальном уровне;
On the basis of the data collected, the procuring entity may take a more informed decision as regards the most appropriate procurement method to be used in the forthcoming procurement.
На основе полученных данных закупающая организация сможет принять более обоснованное решение относительно наиболее подходящего метода закупок, который будет использоваться для предстоящих закупок.
Its findings would be the foundation for a world report on organized crime which would allow Member States to make more informed policy decisions.
Выводы, к которым приходит Центр, будут служить также, в частности, основой для подготовки доклада об организованной преступности в мире, опираясь на который, государства- члены смогут принимать более обоснованные решения.
By clarifying causal relationships at multiple scales, these can enable more informed territorial interventions on the part of regional and local stakeholders.
Прояснение причинных взаимосвязей в документах по градации степени уязвимости даст возможность принятия более информированных территориальных мер со стороны региональных и местных заинтересованных участников.
you will be much more informed when shopping for a new PC!
вы будете гораздо более информированными при покупке нового ПК!
It is our hope that key proposals in the governance section of the resolution will help to achieve more informed, responsive and committed decision-making from the relevant intergovernmental bodies.
Мы надеемся, что основные предложения, содержащиеся в том разделе резолюции, который касается руководства, помогут добиться от соответствующих межправительственных органов принятия более обоснованных, отзывчивых и ответственных решений.
The benefits of SEA include improved cost-effectiveness through better and more informed decision-making, leading to wider acceptance of the Government plan or programme by the public.
ОВОС относится повышение затратоэффективности за счет более эффективно- го и более осознанного принятия решений с обеспечением более широкого принятия плана или программы правительства общественностью.
Enhanced capacity of the Security Council to take follow-up action regarding alleged violations and to take more informed decisions related to the arms embargo.
Расширение возможностей Совета Безопасности предпринимать ответные действия в связи с предполагаемыми нарушениями и принимать более обоснованные решения по вопросам эмбарго на поставки оружия.
These benefits of our modern world can make people more productive as workers and more informed and capable as citizens.
Эти преимущества нашего современного мира способны повысить производительность труда людей или сделать их более информированными и способными гражданами.
as a means to help people reach more informed decisions.
должно быть одним из средств содействия достижению более информированных решений.
Another key element is a stronger support for so-called"smart" or"soft" measures aimed at encouraging more informed travel choices and voluntary behaviour change.
Другим ключевым элементом является усиление поддержки так называемых" разумных" или" мягких" мер по поощрению более осознанного выбора в отношении поездок и добровольного изменения поведения.
human resource development and publishing various knowledge products to support more informed decision-making by policymakers in the region.
публикует различные информационные продукты для поддержки более обоснованного принятия решений директивными органами в регионе.
Enhanced capacity of the Security Council to take follow-up action regarding alleged violations and to take more informed decisions related to the arms embargo
Расширение возможностей Совета Безопасности предпринимать ответные действия в связи с предполагаемыми нарушениями и принимать более обоснованные решения по вопросам эмбарго в отношении оружия
Результатов: 187, Время: 0.0776

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский