MORE TRAINING - перевод на Русском

[mɔːr 'treiniŋ]
[mɔːr 'treiniŋ]
дополнительная подготовка
additional training
further training
additional preparation
supplementary training
больше учебных
more training
more educational
больше обучения
more training
more education
дополнительное обучение
additional training
further training
extra training
additional education
supplementary training
supplementary education
supplemental learning
further education
дополнительных учебных
additional training
additional educational
supplementary training
further training
additional teaching
further educational
supplemental learning
additional study
нескольких учебных
several training
several educational

Примеры использования More training на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
More training of(local) authorities to identify potential transboundary impacts and to improve awareness of the Convention(Croatia, Estonia);
Активизация обучения( местных) властей по вопросам выявления возможного трансграничного воздействия и в целях повышения уровня осведомленности о Конвенции( Хорватия, Эстония);
Following official presentation of the manual,‘more training of doctors' will take place in addition to‘other advocates' and‘public council NGOs.
После официальной презентации пособия« будет дальнейшее обучение врачей» помимо« других защитников» и« НПО по консультированию населения».
Two more training courses have been organized in cooperation with IAO, in February-March 2002
Два других учебных курса были организованы в сотрудничестве с АИЗС в феврале- марте 2002 года
With a lot more training, the model gets to the point where it generates perfectly valid data.
С еще большей тренировкой модель доходит до точки, где она генерирует совершенно правдоподобные данные.
Field offices need more training on the recognition of income
Сотрудникам на местах необходима дополнительная учебная подготовка по вопросам учета поступлений
The Russian Federation asked the UNECE to provide more training for producers and traders in the interpretation
Российская Федерация обратилась к ЕЭК ООН с просьбой организовать дополнительные учебные мероприятия для производителей
although many will require more training.
многие медсестры будут нуждаться в повышении квалификации.
the higher the rank of the member of armed forces the more training and knowledge he or she receives.
подготовку согласно принципам МГП; чем выше ранг военнослужащего, чем больше подготовки и знаний он или она получает.
Sending a quiz out to employees makes it easy to assess if they require more training, or have the fundamentals of corporate compliance down pat.
Отправка теста сотрудникам позволяет легко выяснить, нуждаются ли они в дополнительном обучении или досконально знают принятые в компании нормы.
The Office of Internal Oversight Services is of the view that more training can only be undertaken if additional funds are made available.
Управление служб внутреннего надзора придерживается мнения о том, что расширение профессиональной подготовки можно обеспечить только при наличии дополнительных средств.
Wales for more training.
Уэльс, для дальнейших учений.
seminars have produced a series of important recommendations, the most salient being the need for more workshops on the CEDAW and more training time.
практикумов был разработан ряд серьезных рекомендаций, самой важной из которых стала рекомендация по проведению дополнительных тренингов и мероприятий по распространению информации о КЛДОЖ.
As a result, 90 per cent of all programme managers of the Department at Headquarters have participated in one or more training sessions.
В результате 90 процентов всех руководителей программ Департамента в Центральных учреждениях приняли участие в одном или более учебных занятиях.
Field offices need more training to become more confident
Сотрудники отделений на местах нуждаются в дополнительной профессиональной подготовке, с тем чтобы более уверенно
UNICEF has recommended more training for birth assistants, a more equitable distribution of trained staff between urban
ЮНИСЕФ рекомендовала проводить дополнительное обучение акушеров, более равномерно распределять квалифицированный персонал между городскими
police officers were receiving more training in how to handle such situations.
в связи с инцидентом сотрудники полиции проходят дополнительную подготовку по вопросам урегулирования таких ситуаций.
In at least six States, more training in handling counter-terrorism cases needs to be provided in the areas of international cooperation;
По меньшей мере в шести государствах необходимо расширить подготовку в контексте ведения дел о борьбе с терроризмом в области международного сотрудничества,
It is also believed that more training in the handling of counter-terrorism cases needs to be provided in the areas of international cooperation;
Кроме того, считается, что необходимо расширить подготовку в контексте ведения дел о борьбе с терроризмом в сферах международного сотрудничества,
The reduced requirements are mainly under"travel for training", as more training programmes are organized in Brindisi,
Сокращение потребностей главным образом обусловлено сокращением расходов по статье<< Поездки, связанные с профессиональной подготовкой>>, поскольку обучение по программам профессиональной подготовки все чаще организуется в Бриндизи,
OHCHR had held more training workshops to strengthen the capacity of national human rights institutions,
УВКПЧ провело еще несколько учебных семинаров в целях укрепления потенциала национальных правозащитных учреждений,
Результатов: 57, Время: 0.063

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский