MTRS - перевод на Русском

ССО
MTR
mtrs
OSS
SSS
CCO
SSA
SWS
ssas
SIB
SIU
среднесрочные обзоры
mid-term reviews
midterm reviews
mtrs
ОЗИ
SRZ
mtrs
IKS

Примеры использования Mtrs на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Speakers commended the fact that the MTRs addressed salient areas of UNICEF support,
Ораторы прокомментировали то обстоятельство, что в среднесрочных обзорах затронуты важнейшие сферы поддержки ЮНИСЕФ,
It would also be useful if future MTRs included an analysis of UNICEF efforts
Было бы также целесообразно включать в будущие среднесрочные обзоры анализ усилий ЮНИСЕФ
The regional directors report annually to the Executive Board on MTRs and major evaluations of country programmes.
Региональные директоры отчитываются на ежегодной основе перед Исполнительным советом о проведении ССО и основных оценок страновых программ.
She said that the MTRs for the three countries concerned,
Она отметила, что ССО по трем странам- Буркина-Фасо,
The MTRs reaffirmed that greater emphasis should be placed on the role of primary care providers,
Среднесрочные обзоры подтвердили, что необходимо больше внимания уделять роли предоставляющих первичное медико-санитарное обслуживание учреждений,
There were 11 MTRs in 2001(four in Africa,
В 2001 году было проведено 11 ССО( четыре в Африке,
Following introductory statements on the MTRs by the Director, Programme Division, and on the major evaluations by the Director of the Evaluation, Policy and Planning Division, each regional director will provide a brief summary of the MTRs and major evaluations in his/her region.
После вступительных заявлений по ССО Директора Отдела программ и по основным оценкам Директора Отдела по оценке, политике и планированию каждый региональный директор представит краткое резюме ССО и основных оценок в его/ ее регионе.
areas for reporting focus, noting that the regional reports to the Board on major evaluations and MTRs could also be viewed in this light.
находящихся в центре отчетности, отметив при этом, что в этом свете можно было бы также рассмотреть региональные доклады Совету о крупных оценках и среднесрочные обзоры.
He stated that the MTRs contributed significantly to the organization's results-based reporting, within the MYFF by providing the Executive Board with country-level reports on programme cooperation
Он заявил, что ССО в значительной степени способствуют подготовке ориентированной на конкретные результаты отчетности организации на основе многолетних рамок финансирования( МРФ),
The Regional Director introduced the regional report(E/ICEF/2005/P/L.26), which summarized the MTRs of the country programmes for Thailand and Mongolia, and significant evaluations undertaken in the Lao People's Democratic Republic,
Региональный директор представил соответствующий региональный доклад( E/ ICEF/ 2005/ P/ L. 26), в котором резюмированы среднесрочные обзоры страновых программ для Таиланда и Монголии
countries that had achieved most of the goals, the MTRs served to make the necessary adjustments to address disparities,
которые выполнили большинство поставленных целей, благодаря ССО были сделаны необходимые изменения для устранения неравенства,
Over time, MTSP priorities can be progressively reflected as appropriate in revised resource allocations within country programmes through annual reviews, MTRs, the formulation of new CPRs/CPMPs, and the allocation of the global
Со временем приоритеты СССП могут постепенно находить соответствующее отражение в пересмотренном распределении ресурсов внутри страновых программ в связи с проведением годовых обзоров, ССО, составлением новых РСП/ ПУСП
the cross with Corso Vittorio Emanuele turn on the left and after 10 mtrs on the left side at the number 316 there is the Hotel Regina.
затем в fisrt светофор, крест с Корсо Витторио Эмануэле поворот налево и через 10 ССО слева на номер 316 есть Hotel Regina.
the Regional Director noted that the MTRs had included the five largest programmes in the region,
Региональный директор отметил, что среднесрочными обзорами охвачены пять крупнейших программ этого региона,
The MTRs also identified the need to make monitoring more effective through an appropriate selection of indicators
Кроме того, в ходе ССО была определена необходимость осуществления более эффективного контроля путем применения соответствующего ряда показателей
The MTRs underscored the importance of improved coordination among national partners and donors in the areas of training
В ходе ССО подчеркивалось важное значение более эффективной координации между национальными партнерами
The MTRs also noted that UNFPA had contributed to a shift in the approach to development planning:
При проведении ССО также отмечалось, что ЮНФПА внес свой вклад в изменения подхода к планированию в области развития,
Moreover, the MTRs urged governments to be more proactive in setting national population and health priorities and in assuming a stronger coordination
Кроме этого, в ходе ССО к правительствам обратились с настоятельным призывом играть более активную роль в установлении национальных приоритетов в области народонаселения
A number of delegations said that MTRs and other reviews showed substantial progress in the MTSP priorities in the region, especially girls' education,
Ряд делегаций заявили, что, судя по среднесрочным и другим обзорам, был достигнут существенный прогресс в выполнении приоритетных задач ССП в этом регионе,
Thus, the MTRs suggested that more attention needed to be given to such issues as the effects of lifestyle changes,
Таким образом, в ССО отмечается, что необходимо уделять больше внимания таким проблемам, как последствия изменения образа жизни,
Результатов: 74, Время: 0.0627

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский