There was also much support for the ideas highlighted by Ambassador Kasanda regarding appropriate funding for nongovernmental organizations and other civil society groups to be able to
Большую поддержку также нашли высказанные послом Касандой идеи относительно предоставления соответствующих финансовых средств для обеспечения активного участия в работе Рабочей группы неправительственных организаций
of such a Centre; and, the media being owned by the State would probably not offer much support to advertize its existence.
средства массовой информации принадлежат государству, они, по всей видимости, не окажут большой поддержки в распространении информации о существовании информационного центра.
who gave much support to the Scottish cause,
который оказал большую поддержку во время Шотландского спора,
While the idea of a unified standing treaty body had not garnered much support in recent meetings,
Хотя идея создания единого постоянного договорного органа не получила значительной поддержки на последних совещаниях,
One year after much support was promised to Africa through commitments made by Africa's development partners in various forums in 2005,
Год спустя после того как Африке была обещана значительная поддержка, о чем говорилось в обязательствах, принятых партнерами по развитию Африки в ходе различных форумов 2005 года,
In addition, much support and encouragement had been given to the private sector to promote industrial production through the application of science
Кроме того, существенная поддержка и стимулирование обеспечиваются для частного сектора с целью содействовать росту промышленного производства на основе применения науки
the proposal to add a subparagraph on conduct of the parties had not garnered much support, even though there was some concern for situations in which one of the parties to a dispute might refuse to cooperate with the proceedings.
предложение о вклю- чении нового подпункта о поведении сторон, не получило существенной поддержки, хотя суще- ствуют определенные опасения, касающиеся ситуаций, когда одна из сторон спора может отка- заться от сотрудничества в рамках согласительной процедуры.
where he had seen first-hand that the Convention had garnered much support.
где он мог воочию убедиться в том, что Конвенция пользуется значительной поддержкой.
I should note that our Foundation has been providing much support to people with various medical problems
Должна отметить, что очень большую поддержку наш Фонд оказывает людям с различными медицинскими проблемами, с различными патологиями для лечения
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文