ЗНАЧИТЕЛЬНОЙ ПОДДЕРЖКОЙ - перевод на Английском

considerable support
значительную поддержку
существенную поддержку
широкую поддержку
большую поддержку
значительную помощь
серьезной поддержки
significant support
значительную поддержку
существенную поддержку
серьезную поддержку
значительная помощь
существенную помощь
весомую поддержку
большую поддержку
substantial support
существенную поддержку
значительную поддержку
основную поддержку
существенную помощь
значительную помощь
весомую поддержку
большую поддержку
серьезную поддержку
strong support
решительную поддержку
твердую поддержку
активную поддержку
сильная поддержка
мощную поддержку
решительно поддерживает
значительную поддержку
широкую поддержку
серьезную поддержку
энергичную поддержку
much support
большую поддержку
значительную поддержку
много поддержки
существенную поддержку

Примеры использования Значительной поддержкой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
подкрепляемой значительной поддержкой, такой риск приобретает значительно более<<
enhanced by considerable leveraging, such risk is much more concentrated,
Республика Молдова пользуется значительной поддержкой со стороны международного сообщества в своей деятельности по предотвращению
The Republic of Moldova benefits of considerable support from the international community in the actions of preventing
Однако Младич, вполне вероятно, до сих пор пользуется значительной поддержкой ключевых институтов, включая армию.
It is however likely that Mladic can still benefit from significant support within key institutions, including the Army.
закрепленный в этой статье, является приемлемым и пользуется значительной поддержкой в практике, проект статьи 6 сопряжен с проблемами, поскольку определение преимущественной силы одного гражданства по отношению к другому сопряжено с трудностями.
while the principle embodied in the provision was acceptable and enjoyed considerable support in practice, draft article 6 was problematic in that it was difficult to establish the predominance of one nationality over another.
Хотя идея привлечения их к ответственности, как представляется, пользуется значительной поддержкой и в Либерии, и в диаспоре, остаются серьезные сомнения
Although there appeared to be significant support for prosecution in Liberia as well as in the Diaspora,
Ни один из этих видов оружия сам по себе однозначно не запрещен международным правом, однако значительной поддержкой пользуется мнение о том, что их использование в густонаселенных городских районах, в которых, как известно, находятся
None of these weapons is, per se, explicitly banned by international law, but there is considerable support for the view that their use in dense urban areas where civilians are known to be
где Движение исламского возрождения пользуется значительной поддержкой, и в южной части области,
where the Islamic Revival Movement enjoys strong support, and in the southern part of the province,
он пользуется значительной поддержкой и его цели получили всеобщее признание,
there is considerable support, and universal acceptance of its objectives,
пользуются значительной поддержкой большого числа делегаций.
enjoy significant support from a large number of delegations.
Мнение о том, что резолюция, возможно, оказала положительное влияние на уровень финансирования, подкрепляется значительной поддержкой, оказываемой сообществом доноров второму мероприятию по стандартному распределению средств Общего гуманитарного фонда, которое состоится в марте 2011 года.
The view that the resolution may have had a positive impact on funding is borne out by the considerable support provided by the donor community in the second standard allocation of the common humanitarian fund, which will take place in March 2011.
Значительной поддержкой в настоящее время пользуется сфера прав человека, и в 2005 году свободной от каких-либо условий была примерно
Human rights currently enjoys strong support, and about one quarter of OHCHR extrabudgetary resources were free of any conditionalities in 2005,
где он мог воочию убедиться в том, что Конвенция пользуется значительной поддержкой.
where he had seen first-hand that the Convention had garnered much support.
Хотя это предложение пользуется значительной поддержкой в Пуэрто- Рико,
Although that proposal enjoyed considerable support in Puerto Rico,
своих собственных Правил процедуры, по моему пониманию, значительной поддержкой пользуется идея позволить неправительственным организациям выступить один- два раза на Конференции по разоружению в течение 2004 года.
of its own procedure, it is my understanding that there is considerable support for the idea of permitting non-governmental organizations to address the Conference on one or two occasions in 2004.
пользуется в мусульманском мире значительной поддержкой среди широких кругов населения, в том числе политиков.
intervention in Islamic nations, has considerable support in the Muslim world among large swathes of the population, including politicians.
пользующиеся значительной поддержкой.
which have considerable support.
Там, где это подкрепляется значительной поддержкой в деле укрепления потенциала в рамках системы отправления правосудия,
Where this is complemented with meaningful support for capacity-building within the justice sector, the interventions of our operations have the
ее боевитостью заручилась значительной поддержкой государств- членов на тот счет, чтобы интенсифицировать работу Конференции по разоружению
her determination succeeded in mustering significant support among member States to intensify the work of the Conference and enable civil society
они пользуются значительной поддержкой, сочувствием и доверием со стороны народа Сахары;
they enjoyed the strong support, sympathy and confidence of the Saharan people;
которая пользуется значительной поддержкой со стороны стран этого региона,
is receiving wide support from the countries in the region,
Результатов: 59, Время: 0.0429

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский