The Committee welcomed the wide support for the pan-European strategy to phase out leaded petrol in Europe.
Комитет приветствовал широкую поддержку Общеевропейской стратегии постепенного прекращения использования этилированного бензина в Европе.
However, wide support was expressed for providing such generic specifications since they relate directly to the reporting of estimates using UNFC-2009,
Тем не менее была широко поддержана идея предоставления таких общих характеристик, поскольку они относятся непосредственно к отчетности оценки с использованием РКООН- 2009,
We were therefore pleased to note the wide support obtained last year for resolution 61/89.
Поэтому мы были рады отметить широкую поддержку, которую получила в прошлом году резолюция 61/ 89.
For the time being it enjoys wide support and is the likeliest to win consensus.
В данный момент оно пользуется широкой поддержкой и скорее всего способно снискать себе консенсус.
The campaign has received wide support from Member States,
Кампания получила широкую поддержку со стороны государств- членов,
It concluded that successful campaigns required wide support, coalition-building, strong leadership,
Оно позволило прийти к выводу, что для успешного проведения кампаний необходима широкая поддержка, создание коалиций,
While the measures we are proposing enjoy wide support among States parties,
Хотя предлагаемые нами меры пользуются широкой поддержкой среди государств- участников,
The Statute thus reflected a delicate balance that had enabled the Court to gain wide support throughout the international community.
В Статуте отражен, таким образом, хрупкий баланс, который обеспечил Суду широкую поддержку международного сообщества.
Comment: there was wide support for new(d alt 3)
Примечание: была высказана широкая поддержка новому пункту( d- alt 3),
In addition, the decision of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space to replace verbatim records with unedited transcripts deserved wide support.
Кроме того, заслуживает самой широкой поддержки решение Комитета по использованию космического пространства в мирных целях заменить стенографические отчеты нередактируемыми стенограммами.
It also recognized that there was a wide support for increasing the number of non-permanent members in the Security Council.
Они также признали, что широкой поддержкой пользуется инициатива, направленная на увеличение в Совете Безопасности числа непостоянных членов.
residual in character received wide support.
остаточной по своему характеру, получила широкую поддержку.
There was also wide support for ongoing emergency operations
Была также выражена широкая поддержка текущим чрезвычайным операциям
That wide support could not be achieved unless the Statute recognized the principles of international law
Такой широкой поддержки невозможно добиться, если в Статуте не будут признаны принципы международного права
On the contrary, the provision had relatively wide support and should be accommodated in the draft Guide.
Наоборот, это положение пользуется относительно широкой поддержкой и должно быть отражено в проекте руководства.
Wide support was expressed for the deletion of subparagraphs(a)
Широкая поддержка была выражена исключению подпунктов( a)
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文