Примеры использования
Substantial support
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
It usually provides fundamental substantial support to it but is not expected to cover all the activity costs.
Как правило она оказывает основную существенную помощь, но от нее не ожидается покрытия всех расходов, связанных с проведением деятельности.
The United Nations system provided substantial support in the framework of the Palestinian Authority National Development Plan and numerous multi-year national sector strategies.
Система Организации Объединенных Наций оказывала основную поддержку в рамках Плана национального развития и многочисленных многолетних национальных секторальных стратегий Палестинской автономии.
It was providing substantial support for East African Community integration because of the good potential for economic growth in the coming years.
Она оказывает весомую поддержку в целях интеграции страны в Восточноафриканское сообщество, исходя из ее большого потенциала в плане экономического роста в ближайшие годы.
This preliminary organizational structure has recently received substantial support, enhancing and diversifying the possibilities of guaranteeing full observance of human rights in Argentina.
В последнее время эти органы получили значительную поддержку, которая повысила и разнообразила их возможности в деле надлежащего обеспечения полного осуществления прав человека в Аргентинской Республике.
Non-Self-Governing island Territories, although receiving substantial support from their metropolis, experience vulnerability issues that are generally not different from those incurred by independent island States in the context of globalization.
Несмотря на то, что эти территории получают значительную помощь от метрополий, в контексте глобализации они являются, в целом, такими же уязвимыми, как независимые островные государства.
It has also lent substantial support to the work of ITF affiliates in the sector,
At the same time, the international community must continue to provide substantial support for security sector reform.
В то же время международное сообщество должно продолжать оказывать свою существенную помощь на цели реформирования сектора безопасности.
Over the following year, prison experts had provided substantial support in the areas of finance, human resources,
В течение следующего года эксперты по организации тюремной работы оказали большую поддержку в таких вопросах как финансирование,
This view received substantial support during the discussion of the present draft statute in the Sixth(Legal) Committee at the forty-eighth session of the General Assembly.
Это мнение получило значительную поддержку в ходе обсуждения настоящего проекта статута в Шестом комитете на сорок восьмой сессии Генеральной Ассамблеи.
There was substantial support for the concept contained in subparagraph(d),
Существенную поддержку получила концепция,
Special thanks for substantial support and assistance should go to Mr. Fikret Akcura, UN RC and UNDP Resident Representative in Uzbekistan.
Особую признательность за весомую поддержку и содействие в работе над докладом хотелось бы выразить Постоянному представителю ПР ООН в Узбекистане господину Фикрету Акчуре.
ESCWA has provided substantial support to help its member States cope with
ЭСКЗА оказывает значительную поддержку своим государствам- членам, с тем чтобы они могли справиться с теми проблемами,
Developing countries need the international community's ongoing and substantial support to meet the new challenges that they face.
Международное сообщество должно оказывать постоянную и существенную поддержку развивающимся странам, с тем чтобы они могли успешно решать встающие перед ними новые задачи.
The decision-making procedures of the Senate are designed to ensure that decisions enjoy substantial support from both constituent states.
Порядок принятия решений в сенате должен быть таким, чтобы принимаемые решения встречали весомую поддержку у каждого составного государства.
The reconstruction of Angola urgently requires partnerships and substantial support comparable to the assistance given to other countries in post-conflict situations.
Для восстановления Анголы нам в срочном порядке требуются налаживание партнерских отношений и существенная поддержка, которая сопоставима с помощью, предоставляемой другим странам на этапе постконфликтного восстановления.
The central financial administration has provided substantial support to cultural construction in ethnic minority areas through major cultural construction projects.
Центральная финансовая администрация оказывает значительную поддержку культурному строительству в районах проживания национальных меньшинств путем финансирования проектов культурного строительства.
Substantial support in the implementation of Busan commitments
Существенную поддержку в выполнении Пусанских обязательств
Without substantial support from the international community, most African countries would not be able
Без существенной поддержки со стороны международного сообщества большинство африканских стран не смогут достичь целей,
Substantial support has been provided to CARICOM States for the financing of the construction of fisheries centres.
Существенная поддержка была оказана государствам-- членам КАРИКОМ в финансировании строительства центров рыболовства.
The ISU continued to provide substantial support to States Parties in fulfilling their Article 7 transparency reporting obligations.
ГИП продолжала предоставлять существенную поддержку государствам- участникам в выполнении их отчетных обязательств в порядке транспарентности по статье 7.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文