MULTILATERAL CHANNELS - перевод на Русском

[ˌmʌlti'lætərəl 'tʃænlz]
[ˌmʌlti'lætərəl 'tʃænlz]
многосторонним каналам
multilateral channels
bilateral channels
многосторонние каналы
multilateral channels
multilateral avenues
многосторонних каналов
multilateral channels

Примеры использования Multilateral channels на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
reducing the advantages of pooling funds via multilateral channels.
снижает эффект от концентрации ресурсов по многосторонним каналам.
Therefore, Austria will strive to contribute to creating the socio-economic underpinning for a prospering democracy, using bilateral and multilateral channels.
Поэтому Австрия будет стремиться внести свой вклад в дело создания социально-экономической основы процветающей демократии через двусторонние и многосторонние каналы.
That corresponds to almost 13.4 per cent of the total ODA through both bilateral and multilateral channels for that year.
Это соответствует почти 13, 4 процента совокупного объема ОПР, выделенной в этом году по двусторонним и многосторонним каналам.
In the previous eighteen months, Russia had devoted more than $130 million to food security through bilateral and multilateral channels.
За предыдущие восемнадцать месяцев Россия выделила более 130 миллионов долларов США на обеспечение продовольственной безопасности через двусторонние и многосторонние каналы.
regional and multilateral channels.
региональным и многосторонним каналам.
United Nations programmes; Multilateral channels of assistance; Bilateral assistance;
программы Организации Объединенных Наций; многосторонние каналы помощи; двусторонняя помощь;
whether through bilateral or multilateral channels, have not been encouraging.
будь то по двусторонним или многосторонним каналам, отнюдь не обнадеживают 14/.
provide support for national efforts through bilateral and multilateral channels continue to be inadequate.
оказания им поддержки в их национальных усилиях через двусторонние и многосторонние каналы по-прежнему неадекватны.
A speaker spoke of her country's efforts in providing humanitarian assistance to Afghanistan through both bilateral and multilateral channels.
Одна из выступавших рассказала об усилиях своей страны в деле оказания гуманитарной помощи Афганистану, предоставляемой как по двусторонним, так и по многосторонним каналам.
both through bilateral and multilateral channels.
так и по многосторонним каналам.
Argentina reported that in addition to support received through bilateral and multilateral channels, further assistance in the form of capacitybuilding programmes would strengthen the independence of its anticorruption authority art. 6, para. 2.
Аргентина сообщила, что помимо поддержки, получаемой по двусторонним и многосторонним каналам, дополнительная помощь в форме программ создания потенциала укрепила бы самостоятельность ее органа по противодействию коррупции пункт 2 статьи 6.
financial assistance through bilateral or multilateral channels, mainly from the United States Country Studies Program,
финансовую помощь по двусторонним или многосторонним каналам, в основном от Программы страновых исследований Соединенных Штатов
developed countries are urged to utilize both bilateral and multilateral channels to facilitate access by developing countries,
настоятельно рекомендуется задействовать как двусторонние, так и многосторонние каналы для облегчения доступа развивающимся странам
provide adequate and predictable resources through bilateral and multilateral channels, including the financial
выделению достаточных ресурсов на предсказуемой основе по двусторонним и многосторонним каналам, включая финансовые и политические обязательства,
China has advocated peace and talks through bilateral and multilateral channels and by various means,
Китай выступает за мир и проведение переговоров через посредство двусторонних и многосторонних каналов и с помощью различных средств,
Bilateral, regional and multilateral channels, as referred to in Article 11.5 of the Convention,
Двусторонние, региональные и многосторонние каналы, указываемые в статье 11. 5 Конвенции,
regional and multilateral channels.
региональным и многосторонним каналам.
Italy continues to offer its unwavering political support to Nicaragua through bilateral and multilateral channels, and I have the honour of informing the Assembly that we are pleased to be a sponsor of draft resolution A/49/L.25/Rev.1.
Италия по-прежнему предлагает свою твердую политическую поддержку Никарагуа посредством двусторонних и многосторонних каналов, и я имею честь сообщить Ассамблее о том, что мы рады присоединиться к соавторам проекта резолюции A/ 49/ L. 25/ Rev. 1.
regional and other multilateral channels and shall not be governed solely by the decisions
региональные и другие многосторонние каналы и не должна организовываться исключительно на основании решений
predictable resources through bilateral and multilateral channels, including the commitments set out in the Aquila Food Security Initiative;
предсказуемых ресурсов по двусторонним и многосторонним каналам, а также обязательств, изложенных в Аквильской инициативе по продовольственной безопасности;
Результатов: 181, Время: 0.0445

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский