MUST ABIDE - перевод на Русском

[mʌst ə'baid]
[mʌst ə'baid]
должно соблюдать
must comply with
must respect
must abide
should respect
must honour
must observe
must adhere
should abide
must follow
shall respect
должны соблюдать
must comply with
must respect
should respect
must abide
must observe
should comply with
should observe
should abide
must adhere
must honour
должны выполнять
must fulfil
should fulfil
must comply
must meet
must honour
should honour
should perform
should implement
should comply
must abide
должны придерживаться
must adhere to
should follow
should adhere to
should stick to
must follow
must abide
should abide
have to stick to
must adopt
have to follow
обязаны соблюдать
must comply with
are obliged to respect
are required to comply with
are obliged to observe
must respect
are bound to respect
must observe
are required to observe
are obliged to comply with
are required to respect
должны подчиняться
must obey
should be subject
must abide
have to obey
must follow
must be submitted to
should obey
are expected to obey
обязаны придерживаться
must abide
must adhere to
are required to abide
were required to adhere to
must follow
are required to follow
должно выполнять
must fulfil
must honour
must comply
should honour
should fulfil
must perform
should perform
must implement
must uphold
should comply
необходимо соблюдать
must be observed
must be respected
it is necessary to observe
should be observed
should be respected
it is necessary to comply with
must be followed
must comply with
it is necessary to follow
must be upheld
должны следовать
must follow
should follow
have to follow
need to follow
are required to follow
are supposed to follow
must abide
are to follow
have got to follow
need to pursue
должно придерживаться

Примеры использования Must abide на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A lawyer must abide by ethical rules.
Адвокат должен соблюдать правила этики.
this means that he must abide by the rules.
значит, он должен соблюдать правила.
However, as a public employee, she must abide by principles and rules of the State.
Однако в качестве государственного служащего она должна придерживаться принципов и правил государства.
the Committee must abide by its mandate.
Комитет должен придерживаться своего мандата.
All States must abide by the arms embargo.
Все государства обязаны соблюдать режим эмбарго на поставки оружия.
All combatants must abide by the Geneva Conventions.
Все комбатанты должны соблюдать положения Женевских конвенций.
Furthermore, all countries must abide by their moral and legal responsibilities.
Кроме того, всем странам необходимо придерживаться своих нравственных и юридических обязательств.
We must abide together as long as we may,
Нам надо жить вместе, пока это возможно,
The foundation of a rule of economic international law must abide by economic realities.
База нормы экономического международного права должна соответствовать экономическим реалиям.
All proceeds from him so we must abide in him.
Все проистекает из Него, так что мы должны пребывать в Нем.
We have created a system where we must abide by borders and crossing one is never meaningless like it is for an animal.
Мы создали систему, в которой мы должны соблюдать границы, и пересечение никогда не бессмысленно, как и для животного.
United Nations partnerships must abide by United Nations principles rather than posing as substitutes for vital human services.
Партнерства под эгидой Организации Объединенных Наций должны соблюдать принципы Организации Объединенных Наций и не должны подменять собой службы, предоставляющие людям жизненно важные услуги.
The parties must abide by the commitments which they have made to pursue those responsible for crimes
Стороны должны выполнять взятые на себя обязательства в отношении преследования лиц,
Belligerents must abide by international humanitarian law
Воюющие стороны должны соблюдать международное гуманитарное право
They must abide by their obligations under international law
Они должны выполнять обязанности, возлагаемые на них согласно международному праву,
Thirdly, States must abide by the principle of settling their disputes by peaceful means
В-третьих, государства должны придерживаться принципа урегулирования своих споров мирными средствами
The Government must abide by the commitment given by President Kabila during the Security Council mission that no backing would be provided for the Mai-Mai.
Правительство должно соблюдать взятое президентом Кабилой в ходе поездки делегации Совета Безопасности обязательство об отказе от поддержки маи- маи.
All Contestants must abide by the company's site specific health
Все участники должны соблюдать правила и требования по безопасности на рабочем месте,
The Athlete and Trainer must abide by these rules and regulations in the preparation for and during Competition.
Спортсмены и тренеры должны выполнять эти правила и регламенты во время подготовки к соревнованиям и участия в них.
part of the QElectroTech library for purposes other than to create wiring diagrams, you must abide by the terms of the Creative Commons-by license.
всей библиотеки QElectroTech или ее части для целей, отличающихся от создания схем соединений, вы должны придерживаться условий лицензии Creative Commons- by.
Результатов: 223, Время: 0.1496

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский