MUST ALSO BE TAKEN - перевод на Русском

[mʌst 'ɔːlsəʊ biː 'teikən]
[mʌst 'ɔːlsəʊ biː 'teikən]
необходимо также принять
must also be taken
should also be taken
it was also necessary to take
also needed to be taken
также должны приниматься
must also be taken
should also be
shall also be taken
должны быть также приняты
should also be taken
must also be taken
также следует принимать
should also take
must also be taken
необходимо также принимать
must also be taken
should also be taken
it was also necessary to take
also needed to be taken
также необходимо принимать
must also be taken
should also be taken
it was also necessary to take
also needed to be taken

Примеры использования Must also be taken на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
inquests and systemic reviews must also be taken into account when identifying the underlying causes of violence
вынесении рекомендаций для корректировки действий необходимо также принимать во внимание обзоры детской смертности, тяжких телесных повреждений,
When taking into account the cost of living for workers, consistency with welfare programs must also be taken into consideration Article 9 of the Minimum Wages Law.
При учете прожиточного минимума для трудящихся также необходимо принимать во внимание согласованность с программами по соцобеспечению( статья 9 Закона о минимальных ставках);
Measures must also be taken to ensure that discipline in school is administered in conformity with the provisions of article 28, paragraph 2 of the Convention.
Необходимо также принять меры, обеспечивающие поддержание в школах дисциплины в соответствии с положениями пункта 2 статьи 28 Конвенции.
Other human rights must also be taken into consideration, in particular the rights to freedom of expression,
Необходимо также принимать во внимание другие права человека, в частности право на свободное выражение мнений,
said that his delegation supported the Swiss proposal but believed that the views of the observer for UNIDROIT must also be taken into account.
его делегация поддерживает предложение Швейцарии, однако считает, что необходимо также принять во внимание мнение наблюдателя от УНИДРУА.
It noted that existing gender inequalities must also be taken into account in the definition and implementation of various measures.
Отмечено, что в процессе планирования и осуществления различных мер необходимо также принимать во внимание существующее неравенство в положении мужчин и женщин.
development of external stakeholders must also be taken into account to identify opportunities for synergies and avoid unnecessary duplication of work.
выявить возможности для взаимодействия и не допустить дублирования в работе, необходимо также принимать во вним а.
The length of stay must also be taken into account in relation to the particular case.
Продолжительность пребывания должна быть также принята во внимание в зависимости от конкретного случая.
Account must also be taken of the fact that ethnic minorities are growing faster than the indigenous working population.
Следует также принять во внимание тот факт, что численность этнических меньшинств увеличивается более быстрыми темпами, чем численность коренного работающего населения.
The enhancement of equality must also be taken into account in the availability
Связанные с содействием равноправию, должны также приниматься во внимание при организации
Special measures must also be taken to protect children from armed conflict
Также необходимо принять специальные меры для обеспечения защиты детей от вооруженных конфликтов
As we now assume the momentous task of development, measures must also be taken to protect the environment from detrimental patterns of production and consumption.
Поскольку мы берем сейчас на себя огромную задачу обеспечения развития, необходимо принять также меры и по защите окружающей среды от вредного воздействия сфер производства и потребления.
The employee's age must also be taken into account in concluding agreements on work performed outside an employment relationship.
Возраст работника также должен приниматься во внимание при заключении соглашений о выполнении работ, не подпадающих под действие трудового соглашения.
Furthermore, the above discussion on the ways in which these rules apply to the problem of ERW must also be taken into consideration as part of any such legal review.
Кроме того, в рамках любого такого юридического разбора должно также приниматься во внимание вышеизложенное обсуждение относительно того, каким образом эти нормы применяются к проблеме ВПВ.
Decisive measures must also be taken to continue to strengthen the International Strategy for Disaster Reduction and the Inter-Agency Task Force for Disaster Reduction.
Решительные меры необходимо принимать также для дальнейшего совершенствования Международной стратегии уменьшения опасности стихийных бедствий и укрепления Межучрежденческой целевой группы по вопросам уменьшения опасности стихийных бедствий.
If necessary, action must also be taken to combat and remedy gender-based violence
В случае необходимости следует также принимать меры по борьбе с сексуальным насилием
Protection of physical integrity is at the core of human rights, and must also be taken into account when considering sanitation.
Защита физической неприкосновенности является одним из основных прав человека и также должна приниматься во внимание при рассмотрении вопроса о санитарии.
The prospect of manpower shortages caused by falling birth rates must also be taken into account.
Перспектива сокращения призыва в связи со снижением рождаемости также должна быть принята во внимание.
In addition, starting from 2018, spent fuel sent earlier to the Russian Federation must also be taken back and stored.
Кроме того, начиная с 2018 года отработанное топливо, отправленное ранее в Российскую Федерацию, также необходимо принять назад и обеспечить его хранение.
Measures must also be taken to ensure that all the various ethnic groups had equal access to schooling,
Кроме того, должны быть приняты меры для обеспечения различным этническим группам равного доступа к школьному обучению,
Результатов: 91, Время: 0.0933

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский