MUST BE FOLLOWED - перевод на Русском

[mʌst biː 'fɒləʊd]
[mʌst biː 'fɒləʊd]
должны соблюдаться
must be respected
must be observed
should be respected
should be observed
must be met
have to be respected
must be followed
should be followed
must be complied with
must be upheld
необходимо следовать
should be followed
must be followed
need to follow
it is necessary to follow
необходимо соблюдать
must be observed
must be respected
it is necessary to observe
should be observed
should be respected
it is necessary to comply with
must be followed
must comply with
it is necessary to follow
must be upheld
следует придерживаться
should follow
should adhere to
should adopt
must be followed
should stick to
should take
should be maintained
should abide
should pursue
should stand
нужно соблюдать
you need to follow
must be followed
must be observed
should be followed
need to observe
we have to follow
must be adhered
it is necessary to observe
должна следовать
should follow
must follow
have to follow
am supposed to follow
shall follow
необходимо придерживаться
should be followed
must be followed
it is necessary to adhere to
must adhere to
should be maintained
should adopt
should be adhered
it is necessary to follow
should take
need to adopt
должны быть соблюдены
must be met
must be respected
must be complied
must be satisfied
must be fulfilled
should be followed
had to be met
will need to be met
should be respected
must be followed
должен соблюдаться
must be respected
should be observed
should be respected
must be observed
has to be respected
must be upheld
must be followed
has to be observed
must be adhered
must comply
обязательно соблюдайте
be sure to observe
be sure to follow
must be observed
always follow
must be followed
always observe
it is imperative to adhere
надлежит следовать

Примеры использования Must be followed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Element, and must be followed with the.
Который должен оканчиваться элементом.
Which requirements must be followed by the company operating the activity on cryptocurrency exchange?
Какие требования должна соблюдать компания, которая осуществляет деятельность по обмену криптовалют?
the official response to appeal of the opposition must be followed.
официальная реакция на обращение оппозиции должна последовать.
Indicates the instructions that must be followed.
Обозначает инструкции, обязательные для выполнения.
If a contract is issued for an activity, contract policy 2030 must be followed.
Если для проведения мероприятия заключается договор, при этом необходимо следовать политике 2030.
Cooperation and trade: these are the two foci of a single policy, which must be followed.
Сотрудничество и торговля- вот две грани единой политики, которой мы должны руководствоваться.
The ECCC has set its own judicial calendar that must be followed.
ЧПСК утвердили свой собственный судебный календарь, который является обязательным к исполнению.
States also take different approaches to the formalities that must be followed to register.
Кроме того, государства по-разному подходят к формальным требованиям, которые должны выполняться при регистрации.
Safety procedures must be followed at all stages of industrial activity, from production to use, including the storage
Согласно статье 6 этого закона соответствующие меры безопасности должны соблюдаться на всех этапах промышленной деятельности-- от производства до использования,
The fundamental principles of international law must be followed by all members of the international community
Основополагающие принципы международного права должны соблюдаться всеми членами международного сообщества,
safety instructions must be followed to ensure reasonable safety
поэтому необходимо следовать предупреждениям и инструкциям по безопасности,
During transport of MIXTURE A(UN No. 1965) the same safety requirements must be followed as during transport of another gas.
В ходе перевозки СМЕСИ А(№ ООН 1965) необходимо соблюдать те же предписания, касающиеся безопасности, что и в ходе перевозки другого газа.
The mandatory procedural rules which must be followed in the conduct of the arbitral proceedings in that place;
Обязательные процессуальные нормы, которые должны соблюдаться при проведении арбитражного разбирательства в этом месте;
during which the participants discussed the media policy that must be followed in the fight against ISIS and other extremist organizations.
в ходе которых участники обсудили политику СМИ, которой необходимо следовать в борьбе с террористической организацией« исламское государство» и другими экстремистскими организациями.
Below we list some basic requirements and principles which must be followed to ensure long term,
Ниже приведены основные требования и правила, которых следует придерживаться, для обеспечения долгой,
This symbol indicates that instructions must be followed to avoid serious personal injury, loss of life,
Символ указывает, что необходимо соблюдать руководство с целью избежания серьезного повреждения тела,
Women with metastatic breast carcinoma must be followed closely because androgen therapy occasionally appears to accelerate the disease.
Женщинами с метастатик карциномой груди необходимо следовать близко потому что кажется, что ускоряет ход терапия андрогена изредка заболевания.
This ayurvedic treatment is preferred by most of people and must be followed at least for 3 to 4 months.
Этот аюрведическое лечение предпочитается большинством людей и должны соблюдаться по крайней мере для 3- 4 месяца.
A uniform set of minimum mandatory criteria that must be followed for the purpose of reporting abuse
Необходимо разработать универсальную совокупность минимальных критериев, которые нужно соблюдать для сообщений о злоупотреблениях
The stresses allowable during the transportation process must be followed, which are regulated in the VDI guidelines“Transport.
В процессе транспортировки необходимо соблюдать допустимые нагрузки, которые регламентируются директивой Союза немецких инженеров« Транспортировка».
Результатов: 124, Время: 0.1082

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский