DEVEM SER SEGUIDAS in English translation

Examples of using Devem ser seguidas in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
No entanto, existem duas regras essenciais que devem ser seguidas.
However there are two cardinal rules that should be followed.
O recurso Volumes Compartilhados do Cluster possui restrições específicas que devem ser seguidas.
The Cluster Shared Volumes feature has specific restrictions that must be followed.
Aqui estão as regras que devem ser seguidas.
Here are the rules that should be followed.
Em casos de sobredosagem, devem ser seguidas estas recomendações.
In cases of overdosing the following recommendations should be followed.
Devem ser seguidas as recomendações para DRC;
One must follow the recommendations for CKD;
Devem ser seguidas à risca.
They must be followed to the letter.
Atenção, devem ser seguidas à risca.
Listen carefully, they must be followed exactly.
Para reutilizar a informação, devem ser seguidas as seguintes condições.
To reuse the information, the conditions below must be followed.
Que medidas devem ser seguidas?
Which measurements should be tracked?
Temos reuniões periódicas, para nos atualizarmos quanto as providências que devem ser seguidas.
We have periodic meetings to update about the measures that have to be taken.
há regras que devem ser seguidas.
there are rules that must be kept.
as seguintes orientações devem ser seguidas.
the following guidelines must be heeded.
São estas as regras que devem ser seguidas.
The following rules must be complied with.
As recomendações da UNESCO devem ser seguidas, pois o artigo deve conter informações referentes a.
The recommendations of UNESCO should be followed in that the article should contain information referring to.
Por exemplo, requisitos de processo podem especificar as metodologias específicas que devem ser seguidas, e as restrições a que a organização deve obedecer.
For instance, process requirements could specify the methodologies that must be followed, and constraints that the organization must obey.
Medidas especiais de precaução devem ser seguidas em pacientes com diabetes mellitus do primeiro
Special measures of caution should be followed in patients with diabetes mellitus of the first
Estas são as etapas que devem ser seguidas para restaurar músicas do iTunes Lixeira.
These are the steps that have to be followed to restore iTunes songs from Recycle Bin.
Que devem ser seguidas e identifiquem as instâncias do processo que não atendem a essas condições.
That must be followed and identify those process instances that fail to meet those conditions.
Isto inclui um briefing sobre as regras que devem ser seguidas para evitar perturbar os animais.
This includes a briefing of rules that should be followed to avoid disturbing the animals.
Um sistema de comércio refere-se a certas regras e instruções que devem ser seguidas a fim de se aventurar com sucesso no investimento de câmbio.
A trading system refers to certain rules and instructions that need to be followed in order to successfully venture into foreign exchange investing.
Results: 221, Time: 0.0477

Devem ser seguidas in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English