MUST BE PRESERVED - перевод на Русском

[mʌst biː pri'z3ːvd]
[mʌst biː pri'z3ːvd]
должна быть сохранена
should be retained
should be maintained
must be preserved
should be preserved
must be maintained
should be kept
must be retained
must be safeguarded
should remain
should be continued
необходимо сохранить
need to maintain
should be maintained
must be maintained
must be preserved
should be preserved
need to preserve
it is necessary to maintain
should remain
it was necessary to keep
must remain
должно быть сохранено
should be retained
must be preserved
should be maintained
must be maintained
should be preserved
must be kept
должны сохраняться
must be maintained
must be preserved
should be maintained
should remain
should be stored
must remain
should be kept
must be kept
should be preserved
must be conserved
надо сохранить
must be preserved
you need to save
следует сохранить
should be retained
should be maintained
should be kept
should remain
should be preserved
should be continued
should be stored
must be maintained
must be preserved
ought to be retained
должно сохраняться
must be maintained
should continue
should be maintained
must be preserved
should remain
must continue
must remain
must be kept
had to remain
must be sustained
должны быть сохранены
should be retained
should be maintained
should be preserved
must be preserved
must be maintained
should be kept
should be saved
should continue
should remain
must be saved
необходимо сохранять
need to maintain
should be maintained
must be maintained
must be preserved
should be preserved
need to preserve
it is necessary to maintain
should remain
it was necessary to keep
must remain
должен быть сохранен
should be retained
should be maintained
must be preserved
must be maintained
should be preserved
should remain
should be kept
must be retained
should be saved
should continue
должна сохраняться
надо сохранять

Примеры использования Must be preserved на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A fine balance must be preserved between those two freedoms.
Необходимо сохранять точный баланс между этими двумя свободами.
For humankind, linguistic diversity is a source of enrichment that must be preserved.
А для всего человечества разнообразие языков-- это источник обогащения, который необходимо сохранить.
The principle of respect for States' sovereignty must be preserved in any provisions adopted.
Принцип уважения суверенитета государств должен быть сохранен в любых принимаемых положениях.
Distinctions of rank must be preserved.
Различия звания должны быть сохранены.
It must be preserved and used correctly.
Она должна сохраняться и использоваться правильно.
This ancient family role must be preserved and promoted.
Эту древнюю роль семьи необходимо сохранять и развить.
Rotation is one of the strengths of the organization, and it must be preserved.
Ротация- это одна из сильных сторон организации, и ее необходимо сохранить.
The principle of national ownership must be preserved.
Принцип национальной ответственности должен быть сохранен.
That the Earth's water and ecosystems must be preserved and protected.
Что водные ресурсы и экосистемы Земли должны быть сохранены и защищены.
Its authority and integrity must be preserved and strengthened.
Его авторитет и целостность необходимо сохранять и укреплять.
cultural diversity of Europe, which must be preserved and fostered;
культурного разнообразия Европы, которое следует сохранять и поддерживать;
For us, relations with Israel are a valuable treasure that must be preserved.
Для нас отношения с Израилем- драгоценное сокровище, которое необходимо сохранить.
This was a quality of servicing that must be preserved.
Такой уровень качественного обслуживания должен быть сохранен.
Treaty bodies were the core of the human rights system and must be preserved.
Договорные органы являются стержнем системы защиты прав человека и должны быть сохранены.
multicultural fabric of the Balkan countries must be preserved.
культурном отношениях ткань балканских стран необходимо сохранить.
independence of Lebanon must be preserved.
независимость Ливана должны быть сохранены.
The outcome is considerable and nuanced, and must be preserved.
Результат является значительным и многогранным и должен быть сохранен.
heads the political council, joint leadership must be preserved.
кто возглавит политсовет, необходимо сохранить коллегиальное руководство.
Jewish communal sites in Arab countries must be preserved and respected.
Места еврейских общин в арабских странах должны быть сохранены и уважаемы.
That spirit of cooperation for freedom must be preserved at all costs.
Этот дух сотрудничества во имя свободы должен быть сохранен любой ценой.
Результатов: 232, Время: 0.2267

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский