ДОЛЖНЫ СОХРАНЯТЬСЯ - перевод на Английском

should be maintained
should remain
должны оставаться
должны по-прежнему
следует сохранить
должна попрежнему
следует оставить
следует попрежнему
должна продолжать
следует продолжать
следует оставаться
должно по-прежнему
must remain
должно оставаться
должно по-прежнему
должно сохранять
должно попрежнему
должны оставаться
должны сохранять
должны по-прежнему
должны попрежнему
необходимо сохранить
должны продолжать
must be kept
must be conserved

Примеры использования Должны сохраняться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Она по-прежнему считает, что должны сохраняться существующие договоренности о ротации между Нью-Йорком и Веной.
It continued to believe that the existing rotation arrangement between New York and Vienna should be maintained.
полученные в ходе рецензирования и связанные с возможными преимуществами, должны сохраняться конфиденциальными и не использоваться с целью получения личной выгоды.
ideas that experts receive while reviewing manuscripts must remain confidential and must not be used in order to obtain personal benefits.
основные функции экосистемы должны сохраняться в качестве предпосылки устойчивого рыболовства.
essential functions of the ecosystem must be preserved as a prerequisite to fisheries sustainability.
перечисленные выше) должны сохраняться в папке listname/ requests у Пользователя- владельца списка.
other addresses listed above) should be stored in the listname/requests Mailbox in the list owner Account.
любые другие ядерные взрывы должны сохраняться до вступления в силу Договора.
any other nuclear explosions must be maintained, pending the entry into force of the Treaty.
Эта энергосберегающая программа включается тогда, когда продукты должны сохраняться охлажденными либо замороженными даже при длительном отсутствии пользователя.
This energy-saving program is switched on when products should be kept refrigerated or frozen even during prolonged absence of the user.
используемые сотрудниками Компании в ходе повседневной деятельности, должны сохраняться в строгом секрете
managed by company employees during the normal course of their working activities must remain strictly confidential
основные инструменты контроля должны сохраняться за Центральными учреждениями.
essential controls must be maintained by Headquarters.
полученные в ходе рецензирования и связанные с возможными преимуществами, должны сохраняться конфиденциальными и не использоваться с целью получения личной выгоды.
associated with potential benefits must be kept confidential and can not be used for obtaining a personal gain.
базовые пробы первоначальной инспекции должны сохраняться для переоценки.
reference samples from the original inspection should be kept for reevaluation.
возможности для такого вмешательства в случае возникновения рыночного сбоя должны сохраняться.
the scope to intervene in the event of market failure must remain.
В соответствии с этими руководящими указаниями иностранные названия должны сохраняться в их первоначальной форме в максимально возможной степени
According to the guidelines, foreign language names should be preserved in their original forms as far as possible
полученные в ходе рецензирования и связанные с возможными преимуществами, должны сохраняться конфиденциальными и не использоваться с целью получения выгоды.
associated with potential advantages, must be kept confidential and may not be used for personal benefit.
регистрирующие каждую передачу, должны сохраняться.
records of all transfers should be kept.
такой механизм может также разоблачить эксплуатацию Марокко сахарских ресурсов, которые должны сохраняться для будущих поколений.
such a mechanism could also expose Moroccan exploitation of Sahrawi resources that should be preserved for future generations.
Договаривающиеся Стороны, признавая, что дикие животные во всем их многообразии являются незаменимой частью природной системы Земли и должны сохраняться для блага человечества;
The Contracting Parties, RECOGNIZING that wild animals in their innumerable forms are an irreplaceable part of the earth's natural system which must be conserved for the good of mankind;
связанные с возможными преимуществами, должны сохраняться конфиденциальными и не использоваться с целью получения личной выгоды.
ideas obtained through peer review must be kept confidential and not used for personal advantage.
Дикие животные во всем их многообразии являются незаменимой частью природной системы Земли и должны сохраняться для блага человечества».
Wild animals in their innumerable forms are an irreplaceable part of the Earth's natural system which must be conserved for the good of mankind.”.
Права сотрудников, приобретенные ими за годы службы, должны сохраняться с должным учетом вопроса о финансовых обязательствах.
The rights of staff acquired along the years should be preserved while taking into due consideration the issue of financial liabilities.
чьи связи должны сохраняться, даже в течение долгого периода неактивности.
whose associations must be kept even if inactive for long periods of time.
Результатов: 96, Время: 0.0652

Должны сохраняться на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский