MUST BE TRANSPORTED - перевод на Русском

[mʌst biː træn'spɔːtid]
[mʌst biː træn'spɔːtid]
должны перевозиться
shall be carried
must be transported
should be transported
should be carried
must be carried
have to be carried
should be moved
must travel
необходимо перевозить
must be transported
it is necessary to carry
необходимо транспортировать
need to be transported
must be transported
нужно транспортировать
следует транспортировать
должно перевозиться
shall be transported
shall be carried
must be transported
must be carried

Примеры использования Must be transported на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
but baggage must be transported to the stipulated in the contract terms.
но багаж должен быть перевезен в оговоренные в договоре сроки.
for substances that must be transported at elevated temperatures,
для веществ, которые должны перевозиться при повышенной температуре,
In this case the patient must be transported by a medical carriage complete with an array of special medical equipment:
В таком случае его необходимо перевозить на специально оборудованном медицинском автомобиле, оснащенном специальной аппаратурой- дыхательной,
properly packed and must be transported with issuance of appropriate documents,
должным образом упакованы, и должны перевозиться с оформлением соответствующих документов,
However, chilled foodstuffs too must be transported within a strict temperature range,
Однако охлажденные пищевые продукты также должны перевозиться строго в определенном температурном диапазоне,
which are required for medical reasons during the entire flight supplemental oxygen, which must be transported on a stretcher.
которому по медицинским показаниям требуются во время всего перелета дополнительный кислород, которых необходимо транспортировать на носилках.
Given the small amount of additive that must be transported in comparison to the dangerous goods,
Учитывая небольшое количество присадок, которое должно перевозиться, по сравнению с количеством опасного груза,
Once consents have been obtained, wastes must be transported with the appropriate packaging
По получении согласия отходы должны перевозиться в соответствующей упаковке и с надлежащей маркировкой,
certain dangerous substances which currently must be transported in hermetically closed tanks,
в принципе некоторые опасные вещества, которые в настоящее время должны перевозиться в герметически закрывающихся цистернах,
moved for storage or disposal at locations away from the site of its discovery, it must be transported as radioactive material in compliance with transport regulations for radioactive material.
захоронения в местах, не связанных с предприятием, на котором они обнаружены, они должны перевозиться в качестве радиоактивных материала в соответствии с принятыми правилами перевозок радиоактивных материалов.
HS codes related to tobacco on the"List of goods that must be transported under TIR for A/T Carnet" page of the TIR Carnet to be crossed out when printed see the sample in Annexe I.
Товарные коды, относящиеся к табачным изделиям, на странице книжки МДП« Список товаров, которые должны перевозиться с использованием книжки МДП для перевозки АН/ ТИ» должны быть зачеркнуты при распечатке.
Chilled foodstuffs too must be transported within a strict temperature range,
Однако охлажденные пищевые продукты также обязаны перевозиться строго в определенном температурном диапазоне,
insecurity that 70 per cent of humanitarian aid must be transported by air.
отсутствием безопасности, что 70 процентов гуманитарной помощи приходится доставлять по воздуху.
By comparison, an equivalent packaging containing power tools batteries rated at 216 Wh per unit must be transported fully regulated
Для сравнения: эквивалентная упаковка, содержащая батареи для электроинструментов мощностью 216 Втּч каждая, должна перевозиться в соответствии со всеми правилами, даже если энергоемкость каждого элемента
Payment of coffin expenses If the Insured dies during a trip outside the country of residence and the body must be transported in a coffin, the International Assistance Services Company organizes the purchase of a coffin
Оплата расходов на гроб Если во время путешествия за пределы страны проживания наступила смерть застрахованного лица и труп надо транспортировать в гробу, Международная Служба помощи организует доставку гроба
If confidential information must be transported to an external location.
Если конфиденциальная информация должна быть передана в иное место расположения.
Powder in greater quantities must be transported in checked baggage.
Порошкообразные вещества в объеме свыше 350 мл должны быть сданы в багаж.
For cats and dogs, even if they live amicably with one another, they must be transported separately.
Кошки и собаки, даже если они дружно живут друг с другом, должны перевозиться отдельно.
If they are in need of medical attention, they must be transported to the nearest health institution Source: MNZ RS.
При необходимости оказания им медицинской помощи они должны быть доставлены в ближайшее лечебное учреждение источник: МВД РС.
Life vests must be transported, by road and rail for example,
Например, требуется осуществить перевозку спасательных жилетов автомобильным
Результатов: 1231, Время: 0.0699

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский