MUST BE VERIFIED - перевод на Русском

[mʌst biː 'verifaid]
[mʌst biː 'verifaid]
должны быть проверены
should be checked
must be verified
should be verified
should be tested
need to be checked
must be checked
shall be checked
must be tested
should be examined
shall be verified
должны проверяться
shall be checked
shall be inspected
must be checked
must be verified
should be
shall be verified
should be checked
must be vetted
must be screened
need to be checked
необходимо проверять
should be checked
must be checked
must be verified
must be inspected
need to be checked
it is necessary to check
must be tested
should be inspected
should be tested
должно быть проверено
must be verified
shall be verified
should be checked
должна быть подтверждена
must be confirmed
should be confirmed
shall be confirmed
should be reaffirmed
needs to be confirmed
must be verified
shall be certified
must be reconfirmed
has to be confirmed
подлежат проверке
are subject to verification
are subject to review
must be verified
should be checked
are subject to inspection
are subject to screening
должно проверяться
shall be verified
shall be inspected
must be checked
should be checked
must be verified
should be verified
должна быть проверена
should be checked
must be verified
must be tested
must be checked
shall be checked
has to be checked
has to be verified
should be tested
must be inspected
необходимо проверить
should be checked
must be checked
must be verified
must be inspected
need to be checked
it is necessary to check
must be tested
should be inspected
should be tested

Примеры использования Must be verified на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In both cases, the request must be verified by Chamber IV of the Court Sala de Negocios Generales.
В обоих случаях указанная просьба должна быть подтверждена Четвертой палатой Верховного суда, занимающейся общими вопросами.
the knowledge of which must be verified prior to granting recognition of professional qualifications for each river basin.
знание которых должно быть проверено до признания соответствия профессиональной квалификации, необходимой для каждого речного бассейна.
ZigBee must be verified against this new version of the standard to demonstrate their compliance with European directives.
ZigBee должны быть проверены против этой новой версии стандарта для подтверждения их соответствия европейским директивам.
as well as the completeness of all orders must be verified by the Recipient at the time of delivery.
также комплектность всего Заказа должны быть проверены Получателем в момент доставки Товара.
Observance of the limit values in accordance with annex 1 must be verified on the basis of the values recorded.
Соблюдение предельных величин в соответствии с приложением 1 должно проверяться на основе полученных данных.
the data must be verified and cleaned.
данные должны быть проверены и обработаны.
This formula must be verified in practice as some disturbing effects can occured.
Эта формула должна быть проверена на практике, потому что в реальной ситуации могут присутствовать некоторые побочные эффекты.
conclusive technical tests, which must be verified and certified by the qualified authority.
достаточные технические испытания, которые должны быть проверены и сертифицированы предусмотренным органом.
safety-relevant parameters must be verified after they have been stored in the device.
связанные с обеспечением безопасности, необходимо проверить после того, как они будут сохранены в устройстве.
The Committee had received information concerning discrimination on the basis of ethnic origin, which must be verified.
Комитет получил информацию о дискриминации по признаку этнического происхождения, которая должна быть проверена.
Therefore, the reliability of an operator must be verified not just before authorization,
Поэтому надежность оператора должна проверяться не только до выдачи разрешения,
A calibration curve must be verified by a mid-span check as described in paragraph 5.3.
Кривую калибровки следует проверять методом поверки среднего диапазона, как указано в пункте 5. 3.
Where an account is opened by proxy, the existence of a proper power of attorney must be verified.
Если кто-либо открывает счет от имени другого лица, необходимо удостовериться в наличии у него надлежащим образом оформленной доверенности.
The signal must be verified, correct: only in this case, the brain gets a good workout
Сигнал должен быть выверенным, правильным: только в этом случае мозг получает хорошую тренировку
In that case the above-mentioned documents must be verified in the corresponding state body
В этом случае вышеупомянутые документы необходимо заверить в соответствующих органах данной страны
PayPal and Skrill Accounts must be verified(have status checked)
Счета PayPal и Skrill должны быть верифицированы( иметь статус проверено)
Information and materials used as evidence must be verified by a court of law before being used to decide a case.
Прежде чем вынести решение по делу, суд должен проверить информацию и материалы, которые используются в качестве доказательств.
The global license is contrary to the"test in three steps" that must be verified by every exception to copyright.
Глобальная лицензия противоречит« тесту в три шага», должно быть подтверждено каждое исключение из авторского права.
those segmentation controls must be verified using penetration testing to confirm they continue to operate as intended and effectively.
эти средства сегментации должны быть проверены путем тестирования на проникновение для того, чтобы подтвердить, что они продолжают работать по назначению и эффективно.
Any allegation must be verified by the United Nations system wherever possible;
Любые заявления о нарушениях, когда это возможно, должны проверяться системой Организации Объединенных Наций;
Результатов: 68, Время: 0.1576

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский