MUST SECURE - перевод на Русском

[mʌst si'kjʊər]
[mʌst si'kjʊər]
должны обеспечить
must ensure
should ensure
should provide
must provide
need to ensure
have to ensure
shall ensure
should allow
shall provide
need to provide
должна обеспечить
should ensure
should provide
must ensure
must provide
shall ensure
has to ensure
needs to ensure
should allow
should give
should enable
должны защитить
must protect
have to protect
need to protect
must defend
should protect
have to defend
got to protect
must secure
need to defend
are to protect
необходимо добиться
it is necessary to achieve
need to achieve
must be made
need to be made
must be achieved
needed to be done
need to ensure
should be achieved
need to bring
should be done
он должен заручиться

Примеры использования Must secure на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
any new design of creature, he must secure the consent of the Eternal
любого нового вида создания, он должен получить согласие Вечного
including the right of veto, and we must secure the most broad-based political consensus possible among Member States.
в том числе право вето, и мы должны обеспечить как можно более широкий политический консенсус государств- членов.
14 represents the Fourteen Words("We must secure the existence of our people
части которого отсылают к« 14 словам»(« Мы должны защитить само существование нашего народа
We must secure a total ban,
Нам необходимо добиться полного запрета,
energy-matter may be attempted, a Creator Son must secure the consent and working co-operation of the Infinite Spirit.
он сможет приняться за трансформации энергии- материи, он должен заручиться согласием и поддержкой Бесконечного Духа.
energy-matter may be attempted, a Creator Son must secure the consent and working co-operation of the Infinite Spirit.
он сможет приняться за трансформации энергии- материи, он должен заручиться согласием и поддержкой Бесконечного Духа.
At the same time, however, the Secretariat must secure the highest standards of efficiency,
Однако в то же самое время Секретариат должен обеспечивать высокий уровень работоспособности,
the High Commissioner must secure the cooperation of Governments,
Верховный комиссар должен заручиться сотрудничеством правительств,
Before reunification can be achieved, the Republic of China in Taiwan must secure recognition of its international status, enabling it to participate in the United Nations,
Однако до осуществления воссоединения необходимо обеспечить признание международного статуса Китайской Республики на Тайване,
The Chairman of the Interim Administration and other leaders whom the Special Rapporteur met in January recognized that human rights were essential to all human beings and that the Constitution must secure the rights of all Afghans
Председатель Временной администрации и другие руководители, с которыми встретился в январе Специальный докладчик, признали, что самое важное для всех людей-- это права человека и что конституция должна гарантировать права всех афганцев,
they could be facing the wrath of the Lannisters in the future, and as such, they must secure the loyalty of the North's other nobles.
в будущем они могут столкнуться с гневом Ланнистеров и им следует заручиться поддержкой других дворян Севера.
which acts on behalf of the international community in trying to arrive at a peaceful settlement to this crisis, must secure, in any peace plan,
которая действует от имени международного сообщества, пытаясь достичь мирного урегулирования этого кризиса, должна обеспечить, при любом мирном плане,
The securing for toll payment liability must exist for the whole period of the validity of the Contract on the Use of Specified Road Sections under the Postpaid Toll mode and must secure the liabilities for all the vehicles listed in the valid Contract on the Use of Specified Road Sections of the relevant Vehicle Operator.
Обеспечение обязательства внесения платы за проезд должно длиться в течение всего срока действия договора об использовании ограниченных участков автодорог в режиме платы за проезд по факту, и должно обеспечить обязательства внесения платы за проезд за все транспортные средства, указанные в действующем договоре об использовании ограниченных участков автодорог данного управляющего транспортным средством.
the Committee urges the State party to ensure that any wages negotiated in collective agreements must secure workers and employees a decent living for themselves and their families,
Комитет призывает государство- участник гарантировать, чтобы размер зарплаты, определенный в коллективных трудовых соглашениях, обязательно обеспечивал достойный уровень жизни рабочим
shipping laws; we must secure our island borders from uninhibited immigration numbers
морских законов; мы должны защитить наши островные границы от беспрепятственной иммиграции,
We must secure tomorrow today!
Мы должны защитить наше" завтра" сегодня!
We must secure our border.
Мьi должньi охранять наши границьi.
Fifth, we must secure our supply chain.
В-пятых, мы должны гарантировать систему поставок.
It is Elizabeth who must secure her bread and butter.
Это Элизабет должна позаботиться о своем благосостоянии.
Durio. You must secure as much of the treasury gold as possible.
Дарио, ты должен вывезти в безопасное место столько казенного золота, сколько получится.
Результатов: 1966, Время: 0.0764

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский