ДОЛЖНЫ ГАРАНТИРОВАТЬ - перевод на Английском

must guarantee
должны гарантировать
должны обеспечить
обязано гарантировать
обязано обеспечить
должно обеспечить
следует гарантировать
следует обеспечить
should guarantee
должно гарантировать
должны гарантировать
следует гарантировать
должны обеспечивать
следует обеспечить
надлежит гарантировать
должно обеспечить
must ensure
должно гарантировать
должны обеспечить
должно обеспечить
обязаны обеспечить
должны гарантировать
должны убедиться
должны добиться
следует обеспечить
необходимо обеспечить
должны удостовериться
should ensure
должно гарантировать
следует обеспечить
должны обеспечить
должны гарантировать
необходимо обеспечить
надлежит обеспечить
должны следить
должны убедиться
следует добиваться
следует гарантировать
shall ensure
обеспечивает
гарантирует
должны гарантировать
следит
должен удостовериться
должен убедиться
должен позаботиться
обеспечения
need to ensure
необходимость гарантировать
необходимость обеспечения
необходимость обеспечить
необходимо обеспечить
должны обеспечить
нужно обеспечить
необходимо добиться
должны гарантировать
должны убедиться
необходимость предоставления
shall guarantee
гарантирует
обеспечивает
must safeguard
должны гарантировать
должны обеспечивать
должны сохранить
должна защитить
должны оберегать
обязан защищать
должно гарантировать
have to guarantee
должны гарантировать
должны обеспечить
have to ensure
должны обеспечить
должны убедиться
должны гарантировать
необходимо обеспечить
обязан обеспечить
should safeguard

Примеры использования Должны гарантировать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Размеры Знака должны гарантировать четкость и различимость его элементов.
The size of the Mark must ensure clarity and crispness of its elements.
Операторы должны гарантировать, что устройство и эксплуатация установок удовлетворяет методам безопасности.
Operators must ensure that the constitution and operation of installations comply with the safety technology.
Страны должны гарантировать, что они будут принимать меры по преследованию
Countries needed to ensure that they would take measures to pursue
Право на защиту должны гарантировать правоохранительные органы.
The right to security should be guaranteed by law enforcement authorities.
Сегодняшние производители должны гарантировать наивысшее качество продукции
Today's manufacturers must warrant top-notch product quality
Все стороны должны гарантировать беспрепятственный доступ во все районы страны.
Unimpeded access by all parties to all areas of the country must be guaranteed.
Да за эту цену вы мне должны гарантировать жемчужину в каждом!
For that price you will have to guarantee me a pearl in each one!
Слипы или трусики танга должны гарантировать удобную посадку.
A slip or a thong must offer a comfortable wearing comfort.
Государства должны гарантировать доступ к правосудию на практике, обеспечивая в этих целях доступность,
States must guarantee access to justice in practice by ensuring that mechanisms are accessible,
Службы безопасности и правопорядка должны гарантировать эти права и обеспечивать безопасность всех граждан.
The Security and Order Forces must guarantee these rights and ensure the safety of all citizens.
ОМНТ должны гарантировать надежные системы посредством сообщения достоверной информации
DMOs should guarantee the credibility of the system by providing unbiased information
Изменения в области торговли должны гарантировать, что нынешние методы расходования ресурсов не лишат будущие поколения возможности увеличивать свое благосостояние.
Trade-related changes must ensure that resources are not used in a way that prevents future generations from improving their welfare.
Совместные действия по борьбе с торговлей наркотиками должны гарантировать полный суверенитет всех народов
Joint action against drug trafficking must guarantee the full sovereignty of every people
Государства, производящие оружие, должны гарантировать их полную приверженность резолюциям, имеющим международную легитимность,
Arms-producing States should guarantee their total commitment to resolutions of international legitimacy,
Государства должны гарантировать точность и уместность сведений,
States should ensure information is accurate
Проекты по созданию потенциала должны гарантировать, что они смогут наметить и действенно воздействовать на определенные заинтересованные стороны,
Capacity building projects must ensure that they effectively reach the target stakeholders directly involved in handling
Согласно обязательствам в области прав человека государства должны гарантировать транспарентность процедур и доступ к информации, касающейся социального обеспечения.
In order to fulfil their human rights obligations States must guarantee transparency and access to information regarding social protection.
Органы государственной власти должны гарантировать безопасность во всех районах города
The public authorities should guarantee the security in every part of the cities
Вы должны гарантировать, что данные, указанные при регистрации,
You shall ensure that the details provided at registration
Начиная перемены, мы должны гарантировать их пользу, ибо, хотя перемены
In effecting change, we must ensure that it is profitable,
Результатов: 367, Время: 0.062

Должны гарантировать на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский