SHALL GUARANTEE - перевод на Русском

[ʃæl ˌgærən'tiː]
[ʃæl ˌgærən'tiː]
гарантирует
to guarantee
ensure
safeguard
assure
secure
обеспечивает
provides
ensures
offers
allows
enables
delivers
guarantees
assures
secures
maintains
гарантируют
to guarantee
ensure
safeguard
assure
secure
гарантировать
to guarantee
ensure
safeguard
assure
secure
обеспечивают
provide
ensure
offer
allow
enable
deliver
guarantee
assure
secure
afford

Примеры использования Shall guarantee на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The equivalent rules shall guarantee the same level of performance and independence.
Эти эквивалентные правила должны гарантировать такой же уровень эффективности и независимости.
The manufacturer shall guarantee that the vehicle operates in a charge-sustaining condition.
Изготовитель должен гарантировать, что транспортное средство работает в состоянии сохранения заряда.
The State shall guarantee the promotion of bilingualism throughout the country.
Гарантируется поощрение двуязычия на всей территории страны.
This shall guarantee youth participation in decision-making on the local level.
Это обеспечит гарантии участия молодежи в процессе принятия решений на местном уровне.
O The State shall guarantee the principle of equal opportunities among citizens;
Государство должно гарантировать принцип равных возможностей среди граждан.
Article 6 of the Constitution provides that the State shall guarantee the protection of children.
В статье 6 Конституции предусматривается, что государство должно гарантировать защиту детей.
Article 58 of the Constitution shall guarantee property rights.
В статье 58 Конституции гарантируются права собственности.
The persons mentioned in the first part of this Article shall guarantee.
Лица, указанные в части первой настоящей статьи, должны гарантировать.
The state shall guarantee the inviolability of a person.
Неприкосновенность личности гарантируется государством.
In accordance with the law, the State shall guarantee the freedom to choose the language of education and training.
Государство гарантирует в соответствии с законом свободу выбора языка воспитания и обучения.
The State shall guarantee health protection for its citizens,
Государство обеспечивает гражданам охрану здоровья,
It shall guarantee equal rights to men
Она гарантирует равные права для мужчин
It shall be protected by the State, which shall guarantee workers' dignity,
Он находится под охраной государства, которое обеспечивает трудящимся уважение их достоинства,
The State shall guarantee the right to freely use the mother language for all the ethnic groups residing in Abkhazia.
Государство гарантирует всем этническим группам, проживающим в Абхазии, их право на свободное использование родного языка.
public life States Parties shall guarantee to persons with disabilities political rights
общественной жизни Государства- участники гарантируют инвалидам политические права
Each State Party shall guarantee the right of victims of enforced disappearances to obtain prompt,
Каждое государство- участник обеспечивает жертве насильственного исчезновения право на получение быстрого,
Consequently, the State shall guarantee the right of ICCs/IPs to freely pursue their economic,
Соответственно, государство гарантирует право ОКК/ КН свободно осуществлять свое экономическое,
each State Party shall guarantee its functional independence
государства- участники гарантируют их функциональную независимость
The same article states that every employer shall guarantee employees adequate safety, hygiene
В той же статье указывается, что каждый работодатель обязан гарантировать своим работникам адекватные условия техники безопасности,
Each State Party shall guarantee that a person who refuses to obey such an order will not be punished.
Каждое государство обеспечивает, чтобы лицо, отказывающееся выполнить подобный приказ, не подвергалось наказанию.
Результатов: 446, Время: 0.057

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский