SHALL GUARANTEE in Polish translation

[ʃæl ˌgærən'tiː]
[ʃæl ˌgærən'tiː]
gwarantują
guarantee
ensure
provide
garantee
gwarantuje
guarantee
ensure
provide
garantee
gwarantować
guarantee
ensure
provide
garantee

Examples of using Shall guarantee in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Article l of the Convention states that each Party to the Convention shall guarantee the rights of access to information
Artykuł I konwencji stwierdza, że każda ze Stron Konwencji zapewni prawo dostępu do informacji
Each Member State shall guarantee importers of the products in question equal
Każde Państwo Członkowskie zagwarantuje importerom produktów, o których mowa,
Each Member State shall guarantee importers of the products in question equal
Każde Państwo Członkowskie zagwarantuje importerom produktów równy
Member States are responsible for developing their national systems that shall guarantee access by the end-users to the services provided by SIS II._BAR.
Państwa członkowskie zaś odpowiadają za zbudowanie krajowych systemów, które zapewniają użytkownikom końcowym dostęp do usług świadczonych przez SIS II._BAR.
The Sender shall guarantee and hold FedEx harmless of any claim of a third party,
Nadawca udziela gwarancji i zwalnia FedEx z tytułu roszczeń osób trzecich,
The Parties shall guarantee confidentiality of documents,
Strony zapewniają zachowanie poufności dokumentów,
States Parties shall guarantee to persons with disabilities political rights
Państwa Strony zagwarantują osobom niepełnosprawnym prawa polityczne
Member States shall guarantee the right of the applicant for, or holder of, a Community licence to appeal against a decision by the competent authorities of the Member State of establishment to refuse or withdraw this licence.
Państwa Członkowskie gwarantują wnioskodawcy lub posiadaczowi licencji wspólnotowej prawo odwołania od decyzji odmownej o odebraniu tej licencji wydanej przez właściwe władze Państwa Członkowskiego, w którym prowadzona jest działalność.
Member States shall guarantee the right of the applicant for, or holder of, a Community licence to appeal against a decision by the competent authorities of the Member State
Państwa członkowskie gwarantują wnioskodawcy lub posiadaczowi licencji wspólnotowej prawo odwołania od decyzji odmownej dotyczącej odmowy wydania
each Member State shall guarantee that it is possible to adopt,
każde Państwo Członkowskie gwarantuje możliwość przyjęcia,
updated in accordance with Article 8 shall guarantee that lists of semen collection
uaktualnianych zgodnie z artykułem 8 gwarantują, że wykazy stacji pobierania
The accounting officer shall obtain from the authorising officer, who shall guarantee its reliability, all the information necessary for the production of accounts which give a true image of the Community body's assets and of budget implementation.
Księgowy otrzymuje od intendenta wszelkie informacje, których wiarygodność gwarantuje intendent, niezbędne do sporządzania kont dających rzeczywisty obraz aktywów organu Wspólnoty i wykonania budżetu.
Member States shall guarantee every animal keeper the right to obtain from the competent authority without constraint,
Państwa Członkowskie zagwarantują każdemu właścicielowi zwierzęcia nieograniczone prawo do otrzymania od właściwych władz,
operators shall guarantee that non-organic products cannot be placed on the market with an indication referring to organic production;
w miarę potrzeby, zapewniają, by produkty nieekologiczne nie były wprowadzone do obrotu z oznaczeniem odnoszącym się do produkcji ekologicznej;
The Member States shall guarantee every animal keeper the right to obtain from the competent authority without constraint at reasonable intervals
Państwa Członkowskie zapewniają każdemu opiekunowi zwierząt prawo do uzyskania od właściwych władz w rozsądnych odstępach czasowych
The State shall guarantee the effective implementation of the principle of solidarity laid down in Article 2 of the Constitution by endeavouring to establish a fair
Państwo zapewnia skuteczną realizację określonej w art. 2 Konstytucji zasady solidarności poprzez zaangażowanie w stworzenie odpowiedniej
Member States shall guarantee the independence of national regulatory authorities ð
Państwa członkowskie zagwarantują niezależność krajowych organów regulacyjnych ð
The pre-emptive right to the issue for previous MCI shareholders shall guarantee them the right of priority to subscribe the mew shares in proportion to their shareholding in MCI before the issue of new shares.
Prawo poboru emisji dla dotychczasowych akcjonariuszy MCI ma im zagwarantować pierwszeństwo w objęciu nowych akcji, proporcjonalnie do posiadanego udziału w MCI przed emisją nowych akcji.
The Member States shall guarantee that the holder of a Community authorisation can appeal against any decision by the competent authorities of the Member State of establishment to refuse
Państwa Członkowskie zapewniają, aby posiadacz licencji wspólnotowej mogł odwołać się od decyzji odmawiającej wydania lub cofającej zaświadczenie dla kierowcy
specifying the minimum content of the business continuity plan and the minimum level of services that the disaster recovery plan shall guarantee.
planu ciągłości działania i minimalny poziom usług gwarantowany w planie przywrócenia gotowości do pracy po wystąpieniu sytuacji nadzwyczajnej.
Results: 63, Time: 0.0809

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish