MUST TAKE STEPS - перевод на Русском

[mʌst teik steps]
[mʌst teik steps]
должны предпринять шаги
must take steps
should take steps
need to take steps
shall take steps
должны принять меры
should take measures
should take steps
must take measures
must take action
must take steps
should take action
should adopt measures
must adopt measures
have to take action
shall take measures
должно принять меры
must take measures
should take steps
should take measures
should take action
must take steps
must take action
should adopt measures
must adopt measures
shall take steps
должно предпринять шаги
must take steps
should take steps
следует принять меры
should take measures
should take steps
should take action
should adopt measures
should be taken
efforts should be made
measures must be taken
must take steps
should undertake measures
action must be taken
обязаны принимать меры
are obliged to take measures
are obliged to take steps
must take measures
were required to take action
have an obligation to take steps
are obligated to take measures
are bound to take measures
shall take measures
must take steps
are required to adopt measures
должны предпринять меры
must take steps
следует предпринять шаги
should take steps
steps must be taken
необходимо принять меры
measures should be taken
measures must be taken
steps should be taken
steps must be taken
action should be taken
action is needed
action must be taken
measures need to be taken
action is required
action needs to be taken
должны принимать меры
should take measures
should take steps
must take measures
should take action
must take steps
shall take measures
must take action
should adopt measures
are required to take measures
must adopt measures
должны предпринимать шаги
должен предпринять шаги
должна предпринять шаги

Примеры использования Must take steps на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
especially contributors with significant arrears, must take steps to remedy that situation.
в частности государства с крупной задолженностью, должны принять меры для исправления такого положения.
The Government must take steps to ensure that persons coming to the region from Croatia,
Правительству следует предпринять шаги по обеспечению постоянного уважения лицами,
that the Government must take steps to prevent the future occurrence of similar violations.
что правительству следует принять меры для предупреждения аналогичных нарушений в будущем.
the Armenian authorities must take steps to ensure the freedom
армянские власти должны предпринять меры по обеспечению свободы
In that regard, the world community must take steps to ensure that all countries
В этом отношении мировое сообщество должно предпринять шаги по обеспечению того, чтобы все страны
In the short term, we must take steps to relieve the suffering of the Palestinian people.
В краткосрочном плане мы должны предпринять шаги с целью облегчения страданий палестинского народа.
the Iraqi Government must take steps to combat impunity.
правительство Ирака должно принять меры по борьбе с безнаказанностью.
waste producers must take steps to ensure the environmental sustainability of their production and consumption patterns.
на которых образуются отходы, должны принять меры для обеспечения экологической устойчивости их структуры производства и потребления.
The international community must take steps to counter poverty through more effective use of the capacity of the United Nations.
Мировое сообщество должно предпринять шаги, направленные на борьбу с нищетой путем более эффективного использования возможностей Организации Объединенных Наций.
The late issuance of documents was a major concern and the Secretariat must take steps to correct the situation in order to ensure the effective functioning of the Organization.
Несвоевременный выпуск документов вызывает серьезную озабоченность, и Секретариату следует принять меры по исправлению этого положения в целях обеспечения эффективного функционирования Организации.
This General Assembly must take steps to advance the cause of middle-income countries in this matter.
Генеральной Ассамблее следует предпринять шаги для защиты интересов стран со средним уровнем дохода в этом вопросе.
Governments must take steps to develop effective strategies that address the growing problem of microtrafficking that is threatening to expand domestic consumption
Правительства должны предпринять шаги по разработке эффективных стратегий решения растущей проблемы микрооборота, которая создает угрозу расширения потребления
the authorities must take steps to ensure freedom
власти должны предпринять меры для обеспечения свободы
According to Trump, these countries are also devaluating their currencies to be more competitive, and the US must take steps to change the current situation.
По словам Дональда Трампа, эти страны ради конкурентоспособности девальвируют свои валюты, и США должны принять меры, чтобы изменить данную ситуацию.
Governments must take steps to ensure that children receive appropriate financial support from parents by,
Правительства должны принимать меры для обеспечения того, чтобы дети получали надлежащую финансовую поддержку со стороны своих родителей,
The Croatian Government must take steps to ensure that those refugees
Хорватское правительство должно предпринять шаги по обеспечению того, чтобы те беженцы
UNIDO must take steps for the effective use of the regular budget.
ЮНИДО следует предпринять шаги для эффективного использования регулярного бюджета.
all States must take steps to enact and enforce the appropriate legislative measures.
все государства должны предпринять шаги к тому, чтобы принять и применять соответствующие законодательные меры.
the State must take steps to discourage the spread of this phenomenon.
государству следует принять меры для предотвращения распространения подобной практики.
Public authorities must take steps to ensure that information is available,
Государственные власти должны предпринимать шаги к тому, чтобы информация имелась в наличии,
Результатов: 132, Время: 0.1014

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский