MUTILATIONS - перевод на Русском

[ˌmjuːti'leiʃnz]
[ˌmjuːti'leiʃnz]
увечья
injury
mutilation
maimed
disabled
disability
injured
mayhem
mutilated
членовредительство
self-mutilation
self-harm
self-injury
увечий
injury
mutilation
maiming
injuring
disability
калечение
maiming
mutilation

Примеры использования Mutilations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In Afghanistan, unexploded mines, which were veritable time bombs, were machines for producing disabilities and mutilations.
Неразорвавшиеся мины в Афганистане, настоящие бомбы замедленного действия,- это орудия для того, чтобы плодить калек и инвалидов.
forced disappearances, mutilations, rape, and systematic looting
принудительное исчезновение, нанесение увечий, изнасилование и массовое мародерство
including deliberate mutilations and amputations.
одним из проявлений которой было преднамеренное нанесение увечий и отсечение конечностей.
elsewhere suffer the most abominable mutilations and continue to die as much from bombs as from the effects of malnutrition and disease.
в других регионах получают самые ужасные увечья и по-прежнему погибают как от бомб, так и от последствий недоедания и болезней.
amputations, mutilations and severe beatings.
ампутации, калечение и зверские избиения.
including amputations and mutilations, committed against children.
включая ампутации и увечья, которым подвергаются дети.
floggings and mutilations.
порки и калечение.
the reported atrocious mutilations caused at Al Sqifal,
сообщения о жутких увечьях, причиненных людям в Ас- Скифале,
often including deliberate killings, mutilations, rape, torture,
которые зачастую включают преднамеренные убийства, нанесение увечий, изнасилования, пытки,
Whether it is mutilations in Sierra Leone,
Будь то причинение увечий в Сьерра-Леоне, геноцид в Руанде,
Nevertheless, the killings, mutilations and other human rights abuses perpetrated by rebel forces against the civilian population in Sierra Leone as well as the widespread destruction of property wreaked on a country which already ranks among the poorest in the world are deeply deplorable.
Тем не менее убийства, нанесение увечий и другие нарушения прав человека, совершенные повстанческими силами в отношении гражданского населения в Сьерра-Леоне, а также массовое уничтожение имущества в стране, которая и без того относилась к числу беднейших в мире, в высшей степени прискорбны.
diversion of medical care services for the purposes of such legalized mutilations;
злоупотребление медицинскими услугами и их отвлечение на цели такого узаконенного нанесения увечий;
abductions, mutilations, the use of civilians for forced labour,
случаях похищения, нанесения увечий, использовании гражданских лиц на принудительных работах,
Cattle mutilations have been part of the folklore of the surrounding area for decades,
Увечье скота было частью фольклора местных жителей в течение многих десятилетий,
has thus been the victim of aggression by the same people who caused the genocide and mutilations in Liberia and in Sierra Leone.
согласия в Западной Африке,-- стала жертвой агрессии со стороны тех же самых сил, которые развернули геноцид и калечили людей в Либерии и Сьерра-Леоне.
inhuman punishment or treatment, including mutilations, and to ensure that torture and cruel punishment
бесчеловечные виды наказания или обращения, включая нанесение увечий, и положить конец практике пыток
from Islamic beheadings and mutilations, to planting bombs
от Исламских казней и истязаний, до установки бомб
targeted killings, mutilations and abductions, in particular against individuals accused of collaborating with the National Defence Force,
преднамеренные убийства, нанесение увечий и похищения, прежде всего в отношении лиц, обвиняемых в сотрудничестве с Национальными силами обороны,
extrajudicial executions, mutilations, abductions, arbitrary detention,
внесудебные казни, нанесение увечий, похищения, произвольное задержание,
Torture, mutilation, rape, beatings.
Пытки, нанесение увечий, изнасилование, избиения.
Результатов: 49, Время: 0.0819

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский