MUTUALLY ACCEPTABLE SOLUTIONS - перевод на Русском

['mjuːtʃʊəli ək'septəbl sə'luːʃnz]
['mjuːtʃʊəli ək'septəbl sə'luːʃnz]
взаимоприемлемых решений
mutually acceptable solutions
mutually agreeable solutions
mutually agreed solutions
взаимно приемлемых решений
mutually acceptable solutions
взаимоприемлемые решения
mutually acceptable solutions
mutually acceptable decisions
mutually agreeable solutions

Примеры использования Mutually acceptable solutions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The resolution, among other things, expresses support for the European Union-led dialogue, with a view to achieving comprehensive and mutually acceptable solutions.
В резолюции, среди прочего, выражается поддержка проводимого под эгидой Европейского союза диалога в интересах достижения всеобъемлющих и взаимоприемлемых решений.
The United Nations will continue to pursue mutually acceptable solutions with the host countries to achieve gradual, voluntary return in keeping with Afghanistan's ability to absorb returnees.
Организация Объединенных Наций будет и далее стремиться к изысканию взаимоприемлемых решений с принимающими странами в целях достижения постепенного добровольного возвращения беженцев с учетом способности Афганистана принимать возвращенцев.
Afghanistan and the Islamic Republic of Iran continued efforts to find mutually acceptable solutions to the problem of Afghan refugees
Афганистан и Исламская Республика Иран продолжали поиск взаимоприемлемых путей решения проблемы афганских беженцев
The African Union and the European Union had made constructive efforts to find mutually acceptable solutions which could underpin the practical work of domestic law enforcement agencies and courts.
Африканский союз и Европейский союз предприняли конструктивные усилия по поиску взаимоприемлемых решений, которые могут заложить основу практической деятельности внутригосударственных правоохранительных ведомств и судов.
constructive dialogue will bring about mutually acceptable solutions that will promote the stability of Kosovo
мирный и конструктивный диалог приведет к взаимоприемлемым решениям, которые будут способствовать стабильности Косово
was willing to consider other mutually acceptable solutions.
в отношении этого варианта, и готова рассмотреть другие взаимоприемлемые варианты решений.
will seek mutually acceptable solutions in accordance with the principles set out at the Madrid Conference.
будут стремиться к взаимно приемлемым решениям в соответствии с принципами, изложенными на Мадридской конференции.
mutually respectful dialogue with all our international partners in order to find mutually acceptable solutions to existing disagreements.
равноправному, уважительному диалогу со всеми нашими международными партнерами для взаимоприемлемого решения существующих разногласий.
provide assistance to the peoples of the Territories with a view to finding lasting and mutually acceptable solutions to the remaining problems.
предоставлять помощь народам территорий в целях достижения прочного и взаимоприемлемого урегулирования нерешенных проблем.
the Office of Internal Oversight Services and the Department of Peacekeeping Operations to identify mutually acceptable solutions.
Управлением и Департаментом операций по поддержанию мира проводятся консультации для выработки взаимоприемлемых решений.
In Iraq, the United Nations Assistance Mission for Iraq has worked to promote national reconciliation and mutually acceptable solutions to resolve the status of Kirkuk
В Ираке Миссия Организации Объединенных Наций по оказанию содействия Ираку вела работу, направленную на содействие национальному примирению и отысканию взаимоприемлемых решений по урегулированию статуса Киркука
We continue to attach great importance to dialogue between the parties in order to achieve mutually acceptable solutions based on respect for the sovereignty,
Мы по-прежнему придаем большое значение диалогу между сторонами для достижения взаимоприемлемых решений на основе уважения суверенитета,
establishing good neighbourly relations and finding mutually acceptable solutions to outstanding issues with neighbouring countries are fundamental prerequisites for further integration of the aspirant countries of South-East Europe into the Euro-Atlantic institutions.
налаживание добрососедских отношений и нахождение взаимоприемлемых решений неурегулированных вопросов с соседними странами являются главными предпосылками для дальнейшей интеграции государств- претендентов Юго-Восточной Европы в евро- атлантические структуры.
arrive at a common understanding of what constitutes effective aid in the context of Uzbekistan and to find mutually acceptable solutions to perceived problems.
достижения единого понимания того, что составляет эффективное содействие в контексте Узбекистана, а также для нахождения взаимно приемлемых решений воспринимаемым проблемам.
The Office recognizes the need for staff and management to find mutually acceptable solutions to the ongoing issues of long-serving staff in hardship duty stations
Канцелярия признает необходимость выработки сотрудниками и руководством взаимоприемлемых решений существующих проблем сотрудников, работающих на протяжении длительного
which will attempt to find mutually acceptable solutions.
которая на месте попытается найти взаимоприемлемые решения.
understanding in the search for mutually acceptable solutions.
взаимопонимания в усилиях по поиску взаимоприемлемых решений.
but it was to be hoped that through sustained dialogue it would be possible to reach reasonable and mutually acceptable solutions, with due regard for the fundamental rights of all persons concerned.
ЕС будут переживать сложный период, но есть надежда, что регулярный диалог поможет найти разумные и взаимоприемлемые решения при соблюдении основных прав всех заинтересованных лиц.
across divides will enable parties to a conflict to gradually seek mutually acceptable solutions that will not contain within the seeds of a new conflict.
по разные стороны конфликта, позволяет сторонам конфликта постепенно добиваться взаимоприемлемых решений, которые не будут нести в себе семян нового конфликта.
an agreement to seek out mutually acceptable solutions for other outstanding issues.
согласие искать взаимоприемлемые решения других остающихся вопросов.
Результатов: 104, Время: 0.05

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский