MUTUALLY ACCEPTABLE SOLUTIONS in French translation

['mjuːtʃʊəli ək'septəbl sə'luːʃnz]
['mjuːtʃʊəli ək'septəbl sə'luːʃnz]
solutions mutuellement acceptables
mutually acceptable solution
mutually agreeable solution
solutions acceptables pour les deux parties

Examples of using Mutually acceptable solutions in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
underlined the importance of UNECE as a forum for open dialogue between Governments with a view to finding mutually acceptable solutions.
a souligné l'importance de la CEE en tant que lieu de débat libre entre les gouvernements pour la recherche de solutions mutuellement acceptables.
improve their capacities to elaborate mutually acceptable solutions and strengthen cooperation frameworks with international and regional organizations.
de renforcer les moyens dont ils disposent pour dégager des solutions mutuellement acceptables et de renforcer la coopération avec les organisations internationales et régionales.
looked forward to finding mutually acceptable solutions in that area.
espère trouver des solutions mutuellement acceptables dans ce secteur.
the purpose being to achieve mutually acceptable solutions on measures to prevent
des autres, dans le dessein de trouver une solution mutuellement acceptable quant aux mesures qui permettront de prévenir
the search for common approaches and mutually acceptable solutions.
par la recherche de conceptions communes et de solutions mutuellement acceptables.
the generally accepted norms of international relations with the aim of finding mutually acceptable solutions for the key current issues.
des normes généralement reconnues des relations internationales, en vue de parvenir à des solutions mutuellement acceptables aux problèmes d'aujourd'hui.
encourages them to find mutually acceptable solutions that address the root causes of those tensions, including Kashmir;
les encourage à trouver des solutions mutuellement acceptables qui traitent les causes fondamentales de ces tensions, y compris le Cachemire;
on the Korean peninsula, he advocated further proactive diplomatic efforts within the framework of the six-party talks aimed at finding mutually acceptable solutions which would ensure,
M. Antonov plaide pour un engagement diplomatique encore plus actif dans le cadre des pourparlers à six visant à trouver des solutions mutuellement acceptables qui permettraient d'assurer,
if all negotiating parties are prepared to demonstrate their political willingness to seek mutually acceptable solutions to all outstanding issues in the agreed text of the Convention.
toutes les parties à la négociation sont disposées à manifester la volonté politique de rechercher des solutions mutuellement acceptables pour toutes les questions en suspens figurant dans le texte de la Convention.
to seek mutually acceptable solutions to the items on our agenda, and we wish you every success in guiding the work of the Committee.
en vue de rechercher des solutions mutuellement acceptables aux questions inscrites à l'ordre du jour de notre programme de travail et vous souhaiter plein succès dans la direction des travaux de cette commission.
the State concerned may deem appropriate to request consultations on this"issue concerning the control of restrictive business practices" in order to find mutually acceptable solutions at an earlier stage when this appears to be easier than after negative effects on other States have already materialized.
les intérêts substantiels d'autres Etats, l'Etat en question peut juger utile de demander des consultations en vue de trouver des solutions mutuellement acceptables à un moment où cela paraît plus facile que lorsque des effets négatifs pour d'autres Etats se seront déjà fait sentir.
to draft compromise, mutually acceptable solutions, which then became part of the Trilateral Statement signed by the Presidents of Russia, the United States and Ukraine in Moscow
à élaborer des projets de compromis et des solutions mutuellement acceptables, qui ont alors été incorporés dans la Déclaration trilatérale signée à Moscou le 14 janvier de cette année par les Présidents de la Russie,
the hearings were carried out with the sole purpose of obtaining a clear picture on the basis of which mutually acceptable solutions might be found.
pas réductibles à une question purement intérieure et ces auditions ne visaient qu'à préciser la situation et à dégager des solutions acceptables pour les deux parties.
with a view to finding mutually acceptable solutions.
dans le but de trouver des solutions mutuellement acceptables.
It seems to us that a mutually acceptable solution to this problem can be found by the de facto granting of permanent or continuous membership of the Executive Council to those States which meet certain objective criteria which would need to be agreed on.
Il nous semble qu'une solution mutuellement acceptable de ce problème peut être trouvée en accordant de facto un siège permanent au Conseil exécutif aux Etats qui répondront à certains critères objectifs à convenir.
have allowed us to find a mutually acceptable solution to the question relating to the status of the Decolonization Programme in the United Nations system.
nous ont permis de trouver une solution mutuellement acceptable à la question que pose le statut du Programme de décolonisation au sein du système des Nations Unies.
aimed at finding a mutually acceptable solution to the problem by unswervingly following the peaceful path of political and diplomatic negotiations.
qui soit axé sur la recherche de solutions mutuellement acceptables reposant sur la méthode exclusivement pacifique des pourparlers politiques et diplomatiques.
report of 26 April, I have instructed my Special Representative to intensify his mediation efforts to assist both Governments in reaching a mutually acceptable solution before the closure of UNAMSIL, if possible.
j'avais donné pour instructions à mon Représentant spécial d'intensifier ses efforts de médiation pour aider les deux gouvernements à parvenir à une solution mutuellement acceptable, si possible avant l'achèvement du mandat de la MINUSIL.
the United Kingdom that could lead to a mutually acceptable solution to the issue of the Parthenon Marbles.
du Royaume-Uni et qui pourrait mener à une solution mutuellement acceptable concernant la question des marbres du Parthénon.
as well as neighbouring countries, to find a mutually acceptable solution of self-determination for the people of Western Sahara.
avec le Maroc et le Front Polisario, ainsi qu'avec les pays voisins, une solution mutuellement acceptable pour l'autodétermination du peuple du Sahara occidental.
Results: 133, Time: 0.0574

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French