MY FEELINGS - перевод на Русском

[mai 'fiːliŋz]
[mai 'fiːliŋz]
мои чувства
my feelings
my senses
i feel
my sentiments
my affections
my emotions
my heart
свои ощущения
your feelings
their sensations
я чувствую
i feel
i sense
i know
i smell
i can
мое отношение
my attitude
my relationship
my feelings
my perception
мое самолюбие
my feelings
свои переживания
my feelings
their experiences
свои эмоции
your emotions
their feelings
over their impulses
моих чувств
my feelings
my senses
i feel
моими чувствами
my feelings

Примеры использования My feelings на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Everything with Tony and… my feelings for you.
С Тони и… моими чувствами к тебе.
He's gonna want me to talk about my feelings.
Он ждет меня, чтобы поговорить о моих чувствах.
You know my feelings haven't changed.
Ты знаешь, мои чувства неизменны.
What about my feelings about all this?
Как насчет моих чувств?
And I don't wanna talk about my feelings.
Но я не хочу говорить о моих чувствах.
Why do you always make fun of my feelings for you?
Почему вы постоянно смеетесь над моими чувствами к вам?
You ain't hurt my feelings.
Вы не задели мои чувства.
What about my feelings?
Как насчет моих чувств?
Did you two make this decision with my feelings in mind at all?
Вы не могли принять решение в соответствии с моими чувствами и мнением?
I hope you didn't drag me out here to talk about my feelings.
Надеюсь, ты вытащил меня сюда не для того чтобы о моих чувствах говорить?
He knew me and my feelings.
Он знал меня и мои чувства.
Bella, do you not understand my feelings for you at all?
Белла, ты не понимаешь моих чувств к тебе?
Did you come for my feelings?
Ты пришла за моими чувствами?
And not just my feelings.
И не только мои чувства.
I sleep with beautiful women who don't ask about my feelings.
Сплю с красивыми женщинами, которые не спрашивают о моих чувствах.
I let things slide because, uh… because of my… my feelings for you.
Я не обращала внимания из-за… из-за моих… моих чувств к тебе.
I don't know what to do with my feelings.
я не знаю, что делать с моими чувствами.
I don't expect you to understand my feelings.
И я не жду, что ты поймешь мои чувства.
Yeah. She cares about my feelings.
Да, она думает и о моих чувствах.
it doesn't change my feelings.
это не меняет моих чувств.
Результатов: 643, Время: 0.0894

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский