MES SENTIMENTS in English translation

my feelings
mon sentiment
mon ressenti
mon impression
mon instinct
my heart
mon cœur
mon cœur
mon âme
my sentiments
mon sentiment
mon ressenti
my emotions
mon émotion
mon emotion
mon émoi
my affections
mon affection
ma tendresse
mon amour
my love
mon amour
mon cœur
mon amoureux
mon affection
mon ange
mon trésor
ma chérie
mes amitiés
ma bien-aimée
mon aimée
my feeling
mon sentiment
mon ressenti
mon impression
mon instinct
way i feel
façon dont je me sens
comment je me sens
manière dont je me sens
façon dont je ressens
de ce que je ressens
ainsi que je me sens
sens , je me sens
mon ressenti
my thoughts
ma pensée
je pensais
mon idée
my senses
mon sens
mon sentiment
mon impression
ma façon

Examples of using Mes sentiments in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je sais que mes sentiments Les jours où tu me manquais, ne s'apaiseront jamais.
I know that my feeling will** never cool down.
Je suis la première surprise, mes sentiments ont pris le dessus.
I didn't expect to be calling, either. I guess my emotions took over.
Chaque fois que je te voyais, c'était dur de cacher mes sentiments.
Every time I saw you♪ it was hard to hide my heart.
Est-ce que mes sentiments sont pareils?
Is my feeling also like this?
C'est ma manière d'être, mes sentiments.
Well, eyes are how I express my emotions.
Veuillez accepter mes sentiments.
Please accept my heart.
Nico, les mots ne peuvent exprimer mes sentiments.
Nico, Words cannot express my feeling.
Ne joue pas avec mes sentiments.
Don't toy with my emotions.
Seigneur, donnez moi les mots pour lui exprimer mes sentiments.
God, give me words to show her my heart.
Il a blessé mes sentiments.
He hurt my feeling.
Elles se sont moqué de mes sentiments.
They toyed with my emotions.
J'ai dû mettre mes sentiments de côté.
I put my emotions aside.
Je connais mes sentiments.
I KNOW MY FEELINGS.
Mais pas mes sentiments envers toi.
But not the way I feel about you.
Mes sentiments pour toi.
The way I feel. About you.
Quels étaient mes sentiments?
What was this feeling?
Je garde mes sentiments… Je me retiens.
I keep feeling like- like I'm holding myself back.
Quels sont mes sentiments pour Xena?
What would you make of my feelings towards Xena?
Mes sentiments pour Xena?
By my feelings for Xena?
Et mes sentiments?
Well, what about my feelings?
Results: 840, Time: 0.0598

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English