MY PREDECESSORS - перевод на Русском

[mai 'priːdisesəz]
[mai 'priːdisesəz]
мои предшественники
my predecessors
моим предшественникам
to my predecessors

Примеры использования My predecessors на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which had been taken up by some of my predecessors.
которые были воспроизведены некоторыми из моих предшественников.
Indeed, your proposal highlights the importance of continuity, which I, like my predecessors, am trying to maintain.
Поистине, Ваше предложение укладывается в рамки континуитета, который я, как и мои предшественники, стараюсь выдерживать.
This report will reflect the work done during the Presidential terms in the second part, as my predecessors did for the first part document CD/1820.
Этот доклад будет отражать работу, проведенную в ходе председательских мандатов в рамках второй части, подобно тому как это сделали мои предшественники применительно к первой части документ CD/ 1820.
In particular, I would like to thank my predecessors Ambassadors Norberg
В частности, я хотел бы поблагодарить своих предшественников послов Норберга
Like my predecessors, I spared no effort to bring about a solution to these problems.
Как и мои предшественники на этом посту, я не щадил усилий во имя решения этих проблем.
I have successfully guided this institute, Which has reached a level My predecessors could only have imagined.
Я успешно руководила этим институтом, который достиг уровня, о котором мои предшественники могли только мечтать.
But the reading, the perception of such complex poetry as mine and my predecessors- Osip Mandelstam,
Но чтение, восприятие такой сложной поэзии, как моей и моих предшественников- Осипа Мандельштама,
I want to especially thank the coordinators of the regional groups; my predecessors, the Ambassadors of the Netherlands
Я хочу особо поблагодарить координаторов региональных групп, моих предшественников послов Нидерландов
My predecessors have made it very clear that CD/2007/L.1,
Мои предшественники очень четко дали понять,
In his 2004 statement to this Committee on the implementation of resolutions, one of my predecessors, former Under-Secretary-General Nobuyasu Abe, cautioned that"words are better weighed than counted.
В своем выступлении в этом Комитете в 2004 году по вопросу об осуществлении резолюций один из моих предшественников, бывший заместитель Генерального секретаря, Нобуясу Абэ предупреждал, что<< слова лучше взвешивать, чем считать.
I would also like to touch upon the efforts made by my predecessors to pursue a so-called"out-of-the-box" approach, to stimulate the
Мне также хотелось бы коснуться усилий, предпринимавшихся моими предшественниками по реализации так называемого" внецехового" подхода,
My predecessors helped during somewhat more difficult times,
Мои предшественники в немного более трудные времена помогли,
I would also like to thank my predecessors, namely, the Ambassadors of Ireland,
Мне также хотелось бы поблагодарить моих предшественников, а именно послов Ирландии,
In this respect, I have it also somewhat easier than my predecessors, because Ambassador Hoffmann,
В этом отношении мне опять же несколько легче, чем моим предшественникам, поскольку посол Гоффман,
In other words, we are working jointly- my predecessors, in this case, but also the delegations which are not in the Chair
Другими словами, мы работаем совместно- в данном случае мои предшественники, равно как и делегации, которые не восседают в председательском кресле, но которые активно демонстрируют
on which I intend to continue the consultations that my predecessors started.
по которым я намерен продолжать консультации, начатые моими предшественниками.
which was successfully negotiated in 1996 under the chairmanship of one of my predecessors, Ambassador Ramaker.
который был успешно разработан в 1996 году на переговорах, проходивших под председательством одного из моих предшественников- посла Рамакера.
I will fully shoulder the responsibilities which fall on the President, as my predecessors did before me, and as those who will take the Chair will certainly do in the future.
Я в полной мере взяла на себя обязанности, которые принадлежат Председателю, как до меня это делали мои предшественники и как это наверняка сделают те, кто вступит на пост Председателя после.
As you know, both my predecessors, Ambassador Aye of Myanmar
Как вы знаете, оба моих предшественника- посол Мьянмы Айе
results achieved in some of the thematic areas mentioned in my predecessors' reports to the General Assembly and to the Commission on Human Rights.
некоторых из тематических областей, упомянутых в докладах моего предшественника Генеральной Ассамблее и Комиссии по правам человека.
Результатов: 85, Время: 0.0449

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский