МОИХ ПРЕДШЕСТВЕННИКОВ - перевод на Английском

my predecessors
мой предшественник
моя предшественница

Примеры использования Моих предшественников на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
также за добрые слова в адрес Председателя и моих предшественников.
also for the kind words addressed to the Chair and to my predecessors.
эффективности систем ПОД/ ФТ были приняты во время Председательства моих предшественников.
the FATF standards and the effectiveness of AML/CFT systems were adopted under the Presidencies of my predecessors.
Во-первых, продолжение усилий на основе прогресса и достижений моих предшественников на ниве подготовки к принятию решений.
Firstly, to continue to pursue efforts on the basis of the progress and achievements recorded by my predecessors in the area of preparation for decision-making.
опираясь на кумулятивные усилия моих предшественников.
building upon the cumulative efforts of my predecessors.
Наконец, стало ясно, что Ассамблея хотела бы, чтобы я продолжал усилия моих предшественников по оживлению роли Ассамблеи в соответствии с Уставом.
Finally, it has been made clear that the Assembly would wish me to pursue the effort of my predecessors to revitalize the Assembly's role under the Charter.
Но чтение, восприятие такой сложной поэзии, как моей и моих предшественников- Осипа Мандельштама,
But the reading, the perception of such complex poetry as mine and my predecessors- Osip Mandelstam,
Я хочу особо поблагодарить координаторов региональных групп, моих предшественников послов Нидерландов
I want to especially thank the coordinators of the regional groups; my predecessors, the Ambassadors of the Netherlands
В своем выступлении в этом Комитете в 2004 году по вопросу об осуществлении резолюций один из моих предшественников, бывший заместитель Генерального секретаря, Нобуясу Абэ предупреждал, что<< слова лучше взвешивать, чем считать.
In his 2004 statement to this Committee on the implementation of resolutions, one of my predecessors, former Under-Secretary-General Nobuyasu Abe, cautioned that"words are better weighed than counted.
Мне также хотелось бы поблагодарить моих предшественников, а именно послов Ирландии,
I would also like to thank my predecessors, namely, the Ambassadors of Ireland,
который был успешно разработан в 1996 году на переговорах, проходивших под председательством одного из моих предшественников- посла Рамакера.
which was successfully negotiated in 1996 under the chairmanship of one of my predecessors, Ambassador Ramaker.
В этой связи я хотел бы напомнить о бесценном вкладе двух моих предшественников-- Специальных представителей Генерального секретаря по морскому праву-- покойного Константина Ставропулоса,
In this regard I should like to recall the invaluable contributions of two of my predecessors as Special Representatives of the Secretary-General for the Law of the Sea, the late Constantin Stavropoulos of Greece
В дополнение к усилиям по обеспечению преемственности моей работы с работой моих предшественников по рассматриваемым типам нарушений
In addition to ensuring continuity with the work of my predecessors in relation to the types of violations dealt with
Мой личный опыт-- как, я полагаю, и опыт моих предшественников-- свидетельствует о необходимости обеспечения преемственности и плавной передачи полномочий председателями, а также более совершенной подготовки будущего Председателя к исполнению своих обязанностей.
My personal experience-- as was presumably the case with my predecessors-- attests to the need to ensure continuity and a smooth transition between presidencies, as well as to better prepare the future President for his or her job.
которые одушевляют меня и которые одушевляли моих Предшественников, неизменно внимательных к русскому Народу,
together with my Predecessors who were ever concerned for the Russian people,
я хотел бы вновь изъявить глубокую признательность за вклад моих предшественников, и особенно посла Индии Суда,
I would like to reiterate my deep appreciation for the contribution of my predecessors, especially, Ambassador Sood of India,
неофициальных предложений моих предшественников на этом посту.
unofficial proposals by my predecessors in this post.
И вот то, чем я занимаюсь на протяжении последней недели или около того, я бы назвал археологическими раскопками своих досье- ведь всегда очень волнительно посмотреть, что ты там найдешь,- включая и рабочие досье ряда моих предшественников, сменившихся несколько раз.
What I have been doing over the last week or so has been what I would call an archaeological dig of my files- it is always quite exciting to see what one can find- including the working files of a number of my predecessors several times removed.
Португалии относительно наиболее оптимальных путей активизации трехсторонних переговоров, которые проводились под эгидой моих предшественников с 1983 года.
Portugal on how best to reinvigorate the tripartite talks that had been held under the auspices of my predecessors since 1983.
Похвальных и последовательных усилий моих предшественников: послов Соединенных Штатов- Грея,
The praiseworthy and consistent efforts made by my predecessors, Ambassadors Grey of the United States,
Я беру слово по той же причине, что и большинство моих предшественников, а именно: поздравить государства, подписавшие Конвенцию о запрещении применения, накопления запасов, производства
I am taking the floor today for the same reason as most of my predecessors did, to congratulate the States which have signed the Convention on the Prohibition of the Use,
Результатов: 71, Время: 0.0334

Моих предшественников на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский