NATIONAL DEVELOPMENT FRAMEWORK - перевод на Русском

['næʃnəl di'veləpmənt 'freimw3ːk]
['næʃnəl di'veləpmənt 'freimw3ːk]
национальных рамках развития
national development frameworks
рамочной программой национального развития
the national development framework
рамочную основу национального развития

Примеры использования National development framework на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in particular through the pursuance of its Interim National Development Framework towards the attainment of the ideals under the country's Vision 20/20, and also to meet
в частности путем осуществления Временной платформы национального развития, направленной на достижение задач, которые определены в" Перспективе на 2020 год",
The LDC Governments should undertake this task within their respective national development framework and poverty eradication strategy,
Правительствам НРС следует решать эту задачу в рамках своих соответствующих национальных программ развития и стратегии искоренения нищеты,
At the expiration of that PRSP in April 2008, the Interim National Development Framework(INDF) was compiled to serve as an interim instrument guiding the development process between the end of PRSP
После окончания срока действия ДССН в апреле 2008 года была подготовлена Временная платформа национального развития( ВПНР), призванная служить временным инструментом для
taking into account the national development framework, and the gradual nature of the process;
исполнения на национальном уровне с учетом национальных рамок развития и последовательного характера этого процесса;
Sustaining returns requires that UNHCR works in partnership with other United Nations agencies to develop a coherent common strategy within the overarching national development framework to support national recovery efforts of States.
Обеспечение устойчивости возвращения требует от УВКБ работы в партнерстве с другими учреждениями Организации Объединенных Наций по осуществлению согласованной общей стратегии, вписывающейся в глобальную программу национального развития, для поддержки национальных восстановительных усилий государств.
the Government has continuously endeavoured to mainstream women's issues in the national development framework, while strengthening the family foundation,
правительство постоянно прилагает усилия для отражения женской проблематики в национальных рамках развития наряду с укреплением основ семьи,
Urges the international community to provide continuing assistance to ensure an effective transition, consistent with the National Development Framework, from humanitarian assistance to the establishment of a longer-term social and economic recovery, with a view to meeting, in particular, the needs of internally displaced persons and returnees;
Настоятельно призывает международное сообщество на постоянной основе содействовать обеспечению в соответствии с Рамочной программой национального развития эффективного перехода от оказания гуманитарной помощи к осуществлению на более долгосрочной основе подъема в социально-экономической сфере в целях удовлетворения, в частности, потребностей перемещенных внутри страны лиц и возвращенцев;
The programme secretariat for education has created a forum for all partners within which to address policy issues in line with the priorities outlined in the National Development Framework, with the overall goal of guaranteeing that all Afghans have equitable access to quality education and learning opportunities.
Секретариат по осуществлению программ в области образования учредил форум, в котором все партнеры могут рассматривать вопросы политики в соответствии с приоритетами, поставленными в Национальных рамках развития, в целях достижения общей цели обеспечения всем слоям населения Афганистана равноправного доступа к качественному образованию и возможностям для учебы.
Welcoming also the fact that the National Development Framework of the Transitional Administration reflects the needs of,
Приветствуя также тот факт, что в подготовленной Переходной администрацией Рамочной программе национального развития нашли свое отражение потребности женщин
one country has integrated the agenda of"A world fit for children" into the national development framework, within the context of repatriation,
пригодный для жизни детей>> был включен в национальную программу развития в контексте репатриации,
These have been widely accepted by the whole development community"as a key national development framework, often becoming the main,
Они широко признаны всем сообществом, занимающимся вопросами развития," в качестве ключевой рамочной программы в области национального развития, которая часто становится основным,
the poverty reduction strategy has gained broad acceptance in the development community as a key national development framework, often becoming the main,
получила широкую поддержку сообщества, занимающегося вопросами развития, и такая стратегия рассматривается в качестве ключевой рамочной программы в области национального развития, которая часто становится основным,
restore basic services around the country and work towards formulating a national development framework.
восстановлении базовых служб на территории страны и работе над созданием рамочной основы национального развития.
to the Law and Order Trust Fund and to the Afghan National Development Framework.
Целевой фонд поддержки сил правопорядка для Афганистана и в Программу национального развития Афганистана.
credibility of national institutions through the integration of external resources within a national development framework and budget, and to ensure that their assistance is in line with national priorities.
доверия к ним путем комплексного использования внешних ресурсов в рамках национальной программы развития и национального бюджета, и обеспечивать, чтобы оказываемая ими помощь согласовывалась с национальными приоритетами.
Policy dialogue and national development frameworks 6.
Диалог по вопросам политики и национальные рамки развития.
Challenge 2: Participation of CSTs in national development frameworks and United Nations programming processes.
Задача 2: Участие ГПСП в осуществлении национальных программ развития и процессах программирования Организации Объединенных Наций.
Rural development should be mainstreamed in national development frameworks and poverty reduction strategies.
Развитие сельских районов следует включать в концепции национального развития и стратегии сокращения масштабов нищеты.
Integration into national development frameworks, including poverty reduction strategies.
Интеграция в рамочные программы национального развития, включая стратегии сокращения масштабов нищеты.
Incorporating ageing into national development frameworks.
Включение проблематики старения в национальные программы развития.
Результатов: 45, Время: 0.0638

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский