NATIONALIZATION - перевод на Русском

[ˌnæʃnəlai'zeiʃn]
[ˌnæʃnəlai'zeiʃn]
национализация
nationalization
nationalisation
to nationalize
национализации
nationalization
nationalisation
to nationalize
преобразование
conversion
transformation
change
transition
reconstitution
reorganization
transmutation
transforming
converting
reforming
национализировать
nationalize
nationalising
nationalization
национальных
national
domestic
национализацию
nationalization
nationalisation
to nationalize
национализацией
nationalization
nationalisation
to nationalize
огосударствления
сотрудников национальными сотрудниками

Примеры использования Nationalization на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It would not entail nationalization but could involve government involvement of some sort.
Это не повлечет за собой национализации, но может предполагать некоторую степень вовлеченности государства.
President Sukarno announced the nationalization of all foreign companies in Indonesia.
Фидель Кастро объявил о национализации всех американских предприятий на Кубе.
According to Constitution of Costa Rica you may obtain citizenship in order to nationalization.
В соответствии с Конституцией Коста-Рики, гражданство можно получить в порядке натурализации.
After the nationalization of the company in 1918,
После национализации компании« Фаберже»
The nationalization process started in October 2015 with establishing 17 technical working groups one group per goal.
Процесс национализации ЦУР начался в октябре 2015 года с создания 17 рабочих групп каждая группа рассматривала одну цель.
to the downsizing and liquidation of missions and to the nationalization of posts.
также преобразованием должностей в должности национальных сотрудников.
Revolutions and wars led to nationalization of the factory belonging to Olkhovskiy's heirs by Soviet state in 1920.
Революции и войны привели к национализации в 1920 году завода наследников А. Ольховского советским государством.
In particular, are not reflected the nationalization problems of science
В частности, не отражены проблемы огосударствления науки и« столицецентризма»
Then the laborers have taken the Act of nationalization of banks, that also was rejected by the Supreme Court.
Тогда лейбористы приняли акт о национализации банков, который также был отклонен Верховным судом.
full reinstatement of military communism, total nationalization of the economy and precedence of militaristic tasks over the civilian economy.
полным восстановлением практик военного коммунизма, тотального огосударствления экономики, ее подчинения милитаристским задачам.
They said, that nationalization is utopia,
Сказали что национализация- это утопия,
One of the main challenges in nationalization of the indicators is a lacking methodology for calculating global indicators.
Одной из основных проблем при национализации показателей является отсутствие методологии расчета глобальных показателей.
The countries of the region carry out the nationalization of the SDGs through the development of national statistical systems based on global indicators.
Государства региона осуществляют национализацию ЦУР через формирование национальных систем статистического учета, основанных на глобальных индикаторах.
The nationalization of schools was followed in 1934 by a far-reaching reorganization of the entire education system.
Национализация школ последовала в 1934 году вместе с реорганизацией всей системы образования.
The parliament voted against nationalization of the mine, but adopted a resolution calling for three actions.
Парламента проголосовал против национализации рудника Кумтор, но принял резолюцию требующую выполнения трех пунктов.
Fines, seizure of assets, nationalization of property, and imprisonment, for so long as an emergency lasts.
Штрафами, арестом активов, национализацией собственности, а также тюремным заключением, в течение всего срока действия чрезвычайного положения.
If a State party to the Covenant provides compensation for nationalization or expropriation on equal terms,
Если государство- участник Пакта обеспечивает на равной основе компенсацию за национализацию или конфискацию имущества,
Widespread nationalization, including religious sites,
Повсеместная национализация, в том числе религиозных объектов,
Summarizes the conditions of the privatization and nationalization depending on the objectives of the public
Суммируются условия проведения приватизации и национализации в зависимости от задач развития государственного
Due to nationalization of private collections
В связи с национализацией частных коллекций
Результатов: 382, Время: 0.416

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский