NATURAL RESERVES - перевод на Русском

['nætʃrəl ri'z3ːvz]
['nætʃrəl ri'z3ːvz]
природные заповедники
nature reserves
natural reserves
природным запасам
природных заповедников
nature reserves
natural reserves
natural preserves
natural heritages
nature preserves
природных заповедника
natural reserves
природными заповедниками
nature reserves
natural reserves

Примеры использования Natural reserves на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
close to the Unesco protected natural reserves of Portofino and 5 Terre.
недалеко от ЮНЕСКО охраняемых природных заповедников и 5 Терре и Портофино.
Report No. 1- Reserves(Report on Natural Reserves and National Parks)
Отчет 1- Заповедник( Отчет о природных заповедниках и национальных природных парках)
The whole world is waking up to the alarming depletion of natural reserves and intolerable levels of pollution in every nook and corner.
Весь мир пробуждается с тревогой о истощении природных запасов и невыносимом уровне загрязнения в каждом уголке Земли.
Moreover, there are large natural reserves and resources of uranium
Вместе с тем имеются богатые природные запасы и ресурсы урана
In some cases, informal settlements may create environmental hazards through development in natural reserves and protected areas.
В ряде случаев неформальные поселения могут наносить экологический вред самим фактом их создания в природных заповедниках и охраняемых зонах.
that Russia should become the donor of oil and squander their natural reserves!
Россия должна стать нефтяным донором человечества и разбазаривать свои природные запасы!
It added that protection status of indigenous territories and natural reserves had been weakened
ОНУ добавило, что режим защиты коренных территорий и заповедников был ослаблен,
These communal reserves are natural reserves for indigenous peoples who conserve
Эти общинные резервы являются природными резервами для коренных народов,
Touristic coastal towns, natural reserves and typical fishing villages where time seems to stand still makes this region of Portugal perfect for your route with your car hire.
Туристические прибрежные небольшие города, заповедники и типичные рыбацкие поселки, где, кажется, остановилось время, делают эту область Португалии прекрасным местом для путешествия на арендованном автомобиле.
Natural reserves easily accessible by road
К природным заповедникам можно легко добраться на автотранспорте,
The Park includes 9 natural reserves-“Boatin”,“Tsarichina”,“Kozya Stena”,“Steneto”,“Severen Dzhendem”,“Peeshti Skali”,“Sokolna”,“Dzhendema” and“Stara Reka”.
Включает девять заповедников: Боатин, Царичина, Козя- Стена, Стенето, Северен- Джендем, Пеешти- Скали, Соколна, Джендема и Стара- Река.
On it is the second largest national park in Venezuela and the sixth of the world's natural reserves.
По величине он является вторым национальным парком Венесуэлы и шестым среди мировых природных заповедников.
is suitable for using in natural reserves and other areas prohibited for entry.
подходит для эксплуатации в заповедниках и других закрытых для въезда местах.
species diversity of other zoos, natural reserves, hunts.
видового разнообразия зоопарков, заповедников, охотничьих хозяйств.
one of the most important natural reserves in Spain, full of beautiful palm trees.
одному из наиболее известных в Испании природных заповедников, усыпанному красивыми пальмами, которые вы покидаете.
On request we can organize guided tours in the barocco areas reconized by UNESCO and trekking in the natural reserves;
По запросу мы можем организовать экскурсии в барокко области reconized ЮНЕСКО и экскурсии в заповедники;
unique historical and natural reserves, religious shrines,
уникальные исторические и природные заповедники, религиозные святыни,
protected natural reserves, forests and minerals,
охраняемые природные заповедники, леса и недра,
the previous two years, destruction of the country's forests and natural reserves had reached unprecedented levels,
в течение последних двух лет уничтожение лесов и природных заповедников страны достигло беспрецедентных масштабов;
For example, its parks and natural reserves, like the Circeo National Park,
Например, его парки и природные заповедники такие, как национальный парк Чирчео,
Результатов: 71, Время: 0.0549

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский