NATURALISATION - перевод на Русском

натурализация
naturalization
naturalisation
натурализации
naturalization
naturalisation
гражданство
nationality
citizenship
citizen
натурализацию
naturalization
naturalisation
натурализацией
naturalization
naturalisation

Примеры использования Naturalisation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Where can I take the naturalisation test?
Где можно сдать тест на гражданство?
Please note that the requirements for naturalisation are different from those required to gain settled status.
Просьба учесть, что требования для натурализации отличаются от требований для получения постоянного статуса.
In 1934 his Australian naturalisation was revoked,
В 1934 году его австралийской гражданство было аннулировано,
It should be noted that in the context of naturalisation certain periods of residence in the State are excluded.
Следует отметить, что в контексте натурализации исключаются определенные периоды проживания в государстве.
he was readily accepted in the AIF without naturalisation.
он сразу был принят в армию без натурализации.
An overview of all the important topics for the test is provided by the General catalogue of naturalisation test questions and the binding Curriculum framework for the naturalisation course.
Обзор всех встречающихся в тесте тем Вы найдете в Общем списке вопросов теста на гражданство и в Рамочном куррикулуме для курса немецкого гражданства..
Article 32, 1954 Convention, calls on States to facilitate the assimilation and naturalisation of stateless persons,
Статья 32 Конвенции 1954 года призывает государства облегчить ассимиляцию и натурализацию лиц без гражданства,
came to Melborne in 1912 if we are to believe his naturalisation.
корабельный кочегар из Риги, прибыл в Мельбурн в 1912 году согласно его натурализации.
Part of the integration course is a 60-lesson orientation course that also tackles many topics covered by the naturalisation test.
Частью интеграционного курса является 60- часовой ориентировочный курс, на котором также обсуждаются многие темы теста на гражданство.
In 1947, when he applied for naturalisation, he was living in the unemployed camp in La Perouse.
В 1947 году, когда он подал документы на натурализацию, он жил в лагере для безработных Ла- Перуз, на окраине Сиднея.
The good character requirement is also imposed on adults applying for naturalisation as British citizens by section 6 of the Act.
Требование о добропорядочности также применяется в отношении совершеннолетних лиц, обращающихся за натурализацией в качестве британских граждан на основании раздела 6 Закона.
Refugees' Online Test Centre to prepare in the best possible way for the naturalisation test and the orientation course test.
по вопросам миграции и беженцев Вы можете оптимально подготовиться к тесту на гражданство и тесту" Жизнь в Германии".
Naturalisation is the most common way for adults who were not born British to become a British citizen.
Натурализация- это наиболее распространенный способ получения британского гражданства для совершеннолетних, которые не являются британцами по рождению.
For six years he attempted to receive naturalisation in Australia, but was refused because the security officers had suspicions about his belonging to the Russian Association
В течении шести лет он пытался получить натурализацию в Австралии, но каждый раз ему отказывали, поскольку службы безопасности подозревали, что он связан с Русской ассоциацией
an applicant may be eligible to apply for naturalisation as a British citizen
он может быть вправе обратиться за натурализацией в качестве гражданина Великобритании
His naturalisation was revoked in 1930
В 1930 году его натурализация была аннулирована
All applications for naturalisation are discretionary
Все заявления на натурализацию являются дискреционными,
their family are in possession of documentation certifying permanent residency they are able to apply for naturalisation subject to all the requirements for such an application.
его семья имеют при себе документацию, удостоверяющую право постоянного проживания, они могут обращаться за натурализацией, с учетом требований для такого заявления.
By the time of his naturalisation, he worked as a coal miner in Barracoola and had a family.
К тому времени, когда он подал документы на натурализацию, он работал шахтером на угольной шахте в Баралабе в Квинсленде и был женат.
Stating that naturalisation is null
Заявление о том, что натурализация является недействительной,
Результатов: 258, Время: 0.0445

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский