NECESSARY COMPONENT - перевод на Русском

['nesəsəri kəm'pəʊnənt]
['nesəsəri kəm'pəʊnənt]
необходимым компонентом
necessary component
essential component
required component
необходимым элементом
essential element
necessary element
indispensable element
necessary part
essential part
necessary component
essential component
necessary ingredient
indispensable component
обязательным компонентом
mandatory component
compulsory component
required component
necessary component
obligatory component
indispensable component
необходимого компонента
necessary component
essential component
required component
необходимый компонент
necessary component
essential component
required component
необходимых компонентов
necessary component
essential component
required component
необходимых элементов
necessary elements
essential element
necessary component
required items
required elements
necessary part

Примеры использования Necessary component на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It was pointed out, for example, that a well-trained and well-equipped police was a necessary component of democratic societies.
Отмечалось, в частности, что одним из необходимых элементов демократического общества является наличие хорошо подготовленной и должным образом оснащенной полиции.
The revival of media interest is a necessary component of re-engaging publics and capitals;
Возрождение интереса средств массовой информации является одним из необходимых компонентов вовлечения общественности
Investment in human development is an investment in long-term competitiveness, and a necessary component of a stable and progressing society.
Инвестиции в развитие человеческого потенциала являются вложением средств в долгосрочную конкурентоспособность и представляют собой необходимый компонент стабильного и идущего вперед общества.
Participants expressed wide support for a stand-alone goal on gender equality in the post-2015 development agenda as a necessary component to ensure sustainable development.
Участники дискуссии поддержали включение отдельной цели, касающейся гендерного равенства, в повестку дня в области развития на период после 2015 года, как необходимого компонента обеспечения устойчивого развития.
A necessary component in guaranteeing stability
Необходимым компонентом обеспечения стабильности
Transparency is a necessary component of the obligation incumbent upon States to investigate alleged violations of both international humanitarian law
Транспарентность является одним из необходимых элементов обязанности государств расследовать предполагаемые нарушения как международного гуманитарного права,
Economic empowerment was cited as a necessary component of overall development,
Расширение экономических прав и возможностей было названо одним из необходимых компонентов общего развития,
environmentally sustainable agricultural production and as a necessary component in building efficient and reliable food supply chains.
средство содействия развитию конкурентоспособного и экологически устойчивого сельскохозяйственного производства и как его необходимый компонент.
regulations addressing small-scale mining as a necessary component of any legislation and regulation.
касающихся деятельности мелких горнодобывающих предприятий, как необходимого компонента любого законодательства и регулирования.
The rule of law is a necessary component of rebuilding trust
Законность является необходимым компонентом восстановления доверия,
The substantive question whether damage is a necessary component of injury, is considered in the context of article 1.
Вопрос существа о том, является ли ущерб одним из необходимых элементов вреда, рассматривается в контексте статьиСм. пункты 112- 120 ниже.
Recognize universal access to a public, affordable primary education as a necessary component of a developing state's infrastructure;
Основываться на признании всеобщего доступа к доступному по цене государственному образованию в качестве одного из необходимых компонентов развития инфраструктуры государства;
In essence, the philosophy sees anarchist struggle as a necessary component of feminist struggle and vice versa.
По существу, эта философия видит борьбу анархистов как необходимый компонент борьбы феминисток/ феминистов, и наоборот.
synthetic Energon might be a necessary component.
синтетический энергон может быть необходимым компонентом.
their contribution to the meetings of the Parties is a necessary component of the successful implementation of the Convention.
их вклад в совещания Сторон являются необходимым компонентом успешного осуществления Конвенции.
agenda of social and economic progress is a necessary component of a lasting peace.
широкая программа в области социально-экономического прогресса является необходимым компонентом стабильного мира.
physical education are a necessary component of human resource development.
физическим воспитанием, является необходимым компонентом развития человеческого потенциала.
of the Convention and their contribution, as observers, to the meetings of the Parties is a necessary component of the successful implementation of the Convention.
их вклад в виде присутствия наблюдателей в совещаниях Сторон являются необходимым компонентом успешного осуществления Конвенции.
A necessary component of the right to self-determination is the right to its realization
Обязательными компонентами права на самоопределение является право на его реализацию
explicitly ignore such necessary component of any offense as its level of public danger.[10].
неверно интерпретируют такой необходимый элемент любого преступления, как его общественная опасность[ 9].
Результатов: 107, Время: 0.0639

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский