Examples of using
Necessary component
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
While heat is a necessary component of healthy cannabis plant growth,
Alors que la chaleur est une composante nécessaire pour une croissance saine des plants de cannabis,
Transparency is a necessary component of the obligation incumbent upon States to investigate alleged violations of both international humanitarian law
La transparence est une composante nécessaire de l'obligation qui incombe aux États d'enquêter sur les violations présumées tant du droit international humanitaire
It is also possible that the members of Feufollet are coming to the conclusion that French is not a necessary component of Cajun music,
C'est égal possible que les membres de Feufollet sont après figurer que le français est pas un élément nécessaire de la musique cadienne,
And new drugs and vaccines are in development, a necessary component of fighting TB,
Composante nécessaire de la lutte contre la tuberculose, le développement de nouveaux médicaments
Financing was a necessary component, but not the only ingredient in the provision of affordable housing;
Le financement était un élément indispensable pour la fourniture de logements abordables, mais ce n'était pas le seul;
Ii A necessary component to achieving the goals of the Programme of Action
Ii Un élément nécessaire à la réalisation des objectifs du Programme d'action
Language skills are a necessary component of the combination of requirements to serve in an international organization, in particular for
Les connaissances linguistiques sont une composante indispensable de l'ensemble des conditions requises pour travailler au service d'une organisation internationale,
The Court found that the ability of public sector employees to engage in the collective withdrawal of services is a necessary component of the collective bargaining process through which workers can continue to participate meaningfully in the pursuit of their collective workplace goals.
La Cour déclare que la faculté pour les employés du secteur public de cesser collectivement le travail est une composante nécessaire du processus par lequel ces salariés peuvent continuer de participer véritablement à la poursuite de leurs objectifs liés au travail.
state that rural-urban migration is a necessary component of the economic development process, because the migration of labour out of the agriculture sector has been a feature of the growth path of most developed countries.
l'exode rural est un élément nécessaire du processus de ayant été l'une des caractéristiques de la croissance de la plupart des pays développés.
profitable agricultural sector is a necessary component in meeting the Millennium Development Goals related to poverty
plus lucratif est un élément indispensable à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement relatifs à la pauvreté
While in the past consecrated life was seen as a necessary component of selfless ministry,
Alors que dans le passé la vie religieuse était considérée comme une composante nécessaire du ministère consacré,
their contribution to the meetings of the Parties is a necessary component of the successful implementation of the Convention.
leur contribution aux réunions des Parties est un élément indispensable du succès de l'application de la Convention.
the death penalty would therefore be upheld as a necessary component of the judicial system.
c'est pourquoi elle est maintenue comme élément nécessaire du système judiciaire du pays.
their relatives has become a necessary component of normal cooperation between prosecution services.
de leurs proches est devenue une composante indispensable de la coopération normale entre les services de police.
of collaborators of justice becomes a necessary component of cooperation between prosecution services.
des personnes qui collaborent avec la justice, constitue un volet nécessaire de la coopération entre parquets.
According to Dietitians of Canada"Fat is a necessary component of a healthy diet, providing energy,
Selon les Diététistes du Canada, les lipides sont une composante nécessaire d'une alimentation saine qui fournit de l'énergie
decisions taken pursuant to the Optional Protocol, since contact with States parties was a necessary component of those procedures.
des décisions prises au titre du Protocole facultatif, car un élément nécessaire de ces procédures est de maintenir le contact avec les États parties.
accessible to all children and young people is not only a basic right before, during and after conflict but a necessary component of prevention and sustainable peacebuilding.
est non seulement un droit fondamental avant, pendant et après un conflit, mais aussi un volet nécessaire de la prévention et d'une consolidation durable de la paix.
Development programmes to increase opportunities for people to remain in their countries of origin are a necessary component of a long-term approach to preventing smuggling of migrants.
Les programmes de développement visant à accroître les possibilités pour les populations de demeurer dans leur pays d'origine sont une composante nécessaire d'une approche à long terme de la prévention du trafic illicite de migrants.
while the quadrennial review provided an excellent framework for United Nations development system coherence, a necessary component for the success of the UNFPA mandate.
l'examen quadriennal constituait un excellent cadre pour la cohérence du système des Nations Unies pour le développement, élément nécessaire au succès du mandat du FNUAP.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文