NECESSARY MEASURES TO ENSURE - перевод на Русском

['nesəsəri 'meʒəz tə in'ʃʊər]
['nesəsəri 'meʒəz tə in'ʃʊər]
необходимые меры для обеспечения
necessary measures to ensure
necessary steps to ensure
appropriate measures to ensure
necessary action to ensure
necessary arrangements to ensure
necessary steps to achieve
necessary measures to provide
appropriate measures to secure
requisite measures to ensure
appropriate steps to ensure
необходимые меры к тому чтобы обеспечить
необходимых мер для обеспечения
necessary measures to ensure
necessary steps to ensure

Примеры использования Necessary measures to ensure на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee urges the State party to take all necessary measures to ensure children's access to justice
Комитет настоятельно призывает государство- участник принять все необходимые меры к тому, чтобы обеспечить детям доступ к правосудию
For its part, Malaysia was taking all necessary measures to ensure sustainable and balanced development.
Со своей стороны Малайзия предпринимает все необходимые меры для обеспечения устойчивого и сбалансированного развития.
Take all necessary measures to ensure the inclusion of children with disabilities in leisure and cultural activities;
Принять все необходимые меры к тому, чтобы обеспечить привлечение детей- инвалидов к мероприятиям в сфере проведения досуга и к культурной деятельности;
Germany has taken all necessary measures to ensure proper and efficient inspection of cargo to
Германия принимает все необходимые меры для обеспечения надлежащего и эффективного досмотра грузов,
Take all the necessary measures to ensure prompt, thorough
Принимать все необходимые меры к тому, чтобы обеспечить быстрое, тщательное
The requested Party shall take all necessary measures to ensure a prompt and complete execution of the request.
Запрашиваемая Сторона принимает все необходимые меры для обеспечения быстрого и полного исполнения запроса.
To take the necessary measures to ensure that marriage and family cases are efficiently handled
Принять необходимые меры для обеспечения того, чтобы дела о браках и семейных спорах эффективно слушались
Taking all the necessary measures to ensure the security of the electoral process
Принятия всех необходимых мер к тому, чтобы обеспечить безопасность избирательного процесса
Urgently take all necessary measures to ensure a full and consistent implementation of its resolution 1244(1999);
В срочном порядке принять все меры, необходимые для обеспечения полного и последовательного осуществления его резолюции 1244( 1999);
The States Parties undertake to adopt all necessary measures to ensure, in their respective territories, compliance with rules
Государства- участники обязуются принимать все меры, необходимые для обеспечения на своих соответствующих территориях выполнения норм,
The Committee recommends that the State party take all necessary measures to ensure family reunification procedures are dealt with in a positive,
Комитет рекомендует государству- участнику принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы процедура воссоединения семей была доброжелательной,
Furthermore, the Committee recommends that the State party take all necessary measures to ensure the effective implementation of all legislation relevant to CRC.
Кроме того, Комитет рекомендует государству- участнику принять все необходимые меры в порядке обеспечения эффективного применения всех законодательных норм, имеющих отношение к Конвенции.
Take all the necessary measures to ensure the effective and timely implementation of the action plan to end
Принять все необходимые меры к обеспечению эффективного и своевременного осуществления плана действий по прекращению
It further recommends that the State party take the necessary measures to ensure the confidentiality of lawyer-client meetings
Он рекомендует далее государству- участнику принять необходимые меры, с тем чтобы обеспечить конфиденциальность встреч адвоката
The Committee recommends that the State party take all necessary measures to ensure that the right of detainees to complain can be fully exercised, including by.
Комитет рекомендует государству- участнику принять все необходимые меры, гарантирующие возможность полного осуществления задержанными права на обращение с жалобами, в том числе путем.
The Committee is concerned that the State party has not taken the necessary measures to ensure that corporal punishment in the family and non-institutional childcare settings is explicitly prohibited by law.
Комитет озабочен тем, что государство- участник не приняло необходимых мер по обеспечению того, чтобы телесные наказания детей в семье и специальных детских учреждениях были четко запрещены законом.
that called on the international community to take all necessary measures to ensure the creation of two viable States,
в котором содержался призыв к международному сообществу принять все необходимые меры, с тем чтобы обеспечить создание двух жизнеспособных государств,
We take all necessary measures to ensure the confidentiality and security of your Personal Data.
Мы принимаем все необходимые меры для того, чтобы гарантировать конфиденциальность и безопасность Ваших персональных данных.
Take the necessary measures to ensure that conditions in centres for refugees
Принять необходимые меры по обеспечению того, чтобы условия в центрах для беженцев
Take all necessary measures to ensure the social and economic rights of internally displaced persons
Принять все необходимые меры, с тем чтобы обеспечить социальные и экономические права внутренне перемещенных лиц
Результатов: 516, Время: 0.0741

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский