NECESSARY PREPARATIONS - перевод на Русском

['nesəsəri ˌprepə'reiʃnz]
['nesəsəri ˌprepə'reiʃnz]
необходимую подготовку
necessary training
necessary preparations
appropriate training
training required
adequate training
necessary preparatory
relevant training
with the necessary skills
необходимые приготовления
necessary preparations
necessary arrangements
необходимые подготовительные
necessary preparatory
necessary preparations
appropriate preparatory
необходимые препараты
the necessary drugs
necessary preparations
the necessary medicines
необходимой подготовки
necessary training
necessary preparations
required training
requisite training
adequate training
appropriate training
необходимая подготовка
necessary preparations
necessary training
необходимых приготовлений
necessary preparations

Примеры использования Necessary preparations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The necessary preparations have been completed to send the LDC Report 2002 to relevant entities entered in the database for well-targeted distribution of the research work of the secretariat.
Была завершена необходимая подготовка для рассылки доклада о НРС за 2002 год среди соответствующих органов, включенных в базу данных, в целях обеспечения целенаправленного распространения результатов исследовательской работы секретариата.
In 1707, after the necessary preparations, Ori with the rank of the Colonel of Russian army and with the large formation solemnly went to Persia.
В 1707 году, после всех необходимых приготовлений, Ори в ранге полковника русской армии с большим отрядом выступил в путь.
It would therefore be essential to form a working group to carry out the necessary preparations within the Commission's schedule.
Поэтому очень важно сформировать рабочую группу для проведения необходимой подготовки в рамках графика работы Комиссии.
We made all the necessary preparations in order to enable them to achieve self-reliance in production.
Мы осуществили всю необходимую подготовку для предоставления им возможности добиться самообеспеченности в сфере производства.
It will also study the main methods of scientific research, the necessary preparations for the preparatory stage of research work,
Также будут изучаться основные методы научного исследования, необходимые приготовления к подготовительному этапу научно-исследовательской работы,
has been postponed until 23 to 28 February to allow additional time for the necessary preparations.
14 февраля 1998 года, была перенесена на 23- 28 февраля, с тем чтобы обеспечить больше времени для осуществления необходимой подготовки.
The participants decided to establish the ad hoc group for all necessary preparations for the conference.
Участники приняли решение учредить специальную группу для осу- ществления всех необходимых приготовлений к этой конференции.
To expedite the necessary preparations with a view to ensuring physical operation of the Regional Centre from Kathmandu within six months to enable the Centre to function effectively.
Ускорить необходимую подготовку с целью обеспечить реальное функционирование Регионального центра в Катманду в течение шести месяцев, с тем чтобы Центр мог эффективно работать.
We look forward to getting indications on the dates of such a visit to enable us to make the necessary preparations.
Мы с нетерпением ожидаем обозначения сроков такого визита, чтобы сделать необходимые приготовления.
Noting that, pursuant to the Resolution, the Commission was established for the purpose of carrying out the necessary preparations for the effective implementation of the Treaty.
Отмечая, что в соответствии с Резолюцией Комиссия была учреждена для целей проведения необходимой подготовки к эффективному осуществлению Договора.
The Government of Japan is making the necessary preparations to conclude the Convention at the earliest date possible.
Правительство Японии ведет необходимую подготовку к тому, чтобы Конвенция вступила в силу в кратчайшие возможные сроки.
on the depositary States to immediately undertake all the necessary preparations in consultation with the States of the region.
государства- депозитарии немедленно предпринять все необходимые приготовления в консультации с государствами региона.
to carry out the necessary preparations for the effective implementation of the Treaty.
осуществить необходимую подготовку для эффективного осуществления Договора.
I once again urge the Government to expedite all necessary preparations.
я вновь настоятельно призываю правительство ускорить все необходимые приготовления.
Since early March 2009, the territorial Government has been undertaking the necessary preparations for implementation of the Act.
С начала марта 2009 года правительство территории проводит необходимую подготовку для выполнения этого закона.
called on the Central Election Commission to begin the necessary preparations for their organization.
обратились с призывом к Центральной избирательной комиссии начать необходимую подготовку по их организации.
encouraging the Government of Sierra Leone to make the necessary preparations, assisted by UNAMSIL within its mandate.
призывая правительство Сьерра-Леоне осуществить необходимую подготовку при содействии МООНСЛ в рамках ее мандата.
In conclusion, his delegation hoped that the Secretariat would make the necessary preparations for the deliberations on that sensitive question during the resumed forty-ninth session.
В заключение его делегация выражает надежду на то, что Секретариат проведет необходимую подготовку к обсуждению этого деликатного вопроса на возобновленной сорок девятой сессии.
In this respect, we call upon ECA to undertake the necessary preparations for convening that meeting.
В этой связи мы просим ЭКА провести необходимую подготовку для созыва этого совещания.
Manages the necessary preparations and follow-up for all CCAMLR meetings including for the intersessional work of the Scientific Committee
Руководит необходимой подготовкой к совещаниям АНТКОМ и работой после совещаний, включая межсессионную работу Научного комитета
Результатов: 136, Время: 0.0682

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский