NEED A BREAK - перевод на Русском

[niːd ə breik]
[niːd ə breik]
нужен перерыв
need a break
need a recess
want a break
need space
нужно отдохнуть
need to rest
need a break
should rest
have to rest
get some rest
need to relax
must rest
нужен отдых
needs to rest
need a break
must rest
need a vacation
should rest
needs to relax
need a holiday
надо отдохнуть
need to rest
need a break
should rest
must rest
have to rest
need to relax
нужна передышка
need a break
need a breather
нужно передохнуть
need a break
need to rest
нужна пауза
need a break
хотите отдохнуть
want to relax
want a break
need a break
надо передохнуть
нужен прорыв

Примеры использования Need a break на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Listen, honey, if you need a break, you just come right on down here.
Послушай, милая, если тебе надо отдохнуть, пpocтo приезжай к нам.
You need a break.
Тебе нужна передышка.
And today people really need a break.
И в наше время людям действительно нужно передохнуть.
Okay, you need a break.
Окей, тебе нужен перерыв.
You don't think i need a break?
А мне не нужна пауза?
Tell your boss you need a break.
Скажи начальству, что тебе нужен отдых.
But I need a break from being the dead boy's sister.
Но мне нужно отдохнуть от роли сестры мертвого мальчика.
I need a break.
Мне надо передохнуть.
I need a break.
Мне надо отдохнуть.
I just need a break.
Мне просто нужна передышка.
Hell, we need a break.
Черт, нам нужен перерыв.
All right, I need a break!
Ладно, мне нужно передохнуть.
I need a break, Carl!
Карл, мне нужна пауза!
Doesn't his penis ever need a break?
Его члену вообще не нужен отдых?
We need a break in this case.
Нам нужен прорыв в этом деле.
I need a break from Dr. Fuentes.
Мне нужно отдохнуть от доктора Фуэнтеса.
I'm serious, man, you need a break.
Хорошо? Я серьезно, тебе надо отдохнуть.
Max, I need a break.
Макс, мне нужна передышка.
God, I need a break.
Боже, мне нужен перерыв.
Or take them to your dad's if you need a break.
Или отвези их к своему отцу, если тебе надо передохнуть.
Результатов: 138, Время: 0.0783

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский