NEED NOT ONLY - перевод на Русском

[niːd nɒt 'əʊnli]
[niːd nɒt 'əʊnli]
необходимость не только
need not only
necessary not only
необходимо не только
is necessary not only
need not only
must not only
requires not only
is essential not only
should not only
not only had to
нуждаются не только
need not only
require not only
нужны не только
need not only
requires not only
are necessary not only
должны не только
should not only
must not only
need not only
have not only
should not just
must not just
should not merely
are required not only
shall not only
потребность не только
need not only
нужно не только
need not only
must not only
is necessary not only
should not only
require not only
необходимости не только
need not only
necessary not only
нужна не только
is needed not only
необходима не только
is necessary not only
requires not only
need not only
require not just

Примеры использования Need not only на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
There is a need not only for new money
Существует потребность не только в новых денежных средствах,
African Governments need not only to increase investments in social sectors,
Правительствам африканских стран необходимо не только увеличить инвестиции в социальную сферу,
We understand that children need not only clothes and toys but rather our attention,
Мы понимаем, что детям нужны не только одежда или игрушки- детям нужно наше внимание,
We need not only to increase production of goods for domestic consumption,
Мы должны не только наращивать производство продукции для внутреннего потребления,
The implementation of the rights contained in the Minorities Declaration has highlighted the need not only to understand and redress inequality
Процесс осуществления прав, закрепленных в Декларации о меньшинствах, высветил необходимость не только уяснения и ликвидации неравенства,
The lesson of the crisis is that, for their development, international markets need not only the invisible hand,
Кризис показал, что для своего развития международные рынки нуждаются не только в<< невидимой руке>>,
But we need not only large construction projects,
Но нам нужны не только большие стройки,
Relevant management systems need not only cover the more traditional technically oriented areas such as facility design
Соответствующие системы управления должны не только охватывать более традиционные сферы технического свойства, такие как проектирование объекта
When considering using incentives, developing countries need not only to identify the most effective ones,
При рассмотрении вопроса о применении стимулов развивающимся странам необходимо не только выявить наиболее эффективные из них,
Safety is priority number one in teeth whitening process since we need not only whiter but also healthy
Безопасность является приоритетом номер один в отбеливание зубов процесс, поскольку нам нужно не только белее, но и здоровые
We need not only undiminished, but indeed increased,
Нам нужна не только неущемленная, но и повышенная безопасность для всех,
Several representatives highlighted the need not only to cease using lead in paint production,
Несколько представителей подчеркнули необходимость не только прекращения использования свинца в производстве краски,
Affected staff need not only information, but also two-way communication on what the changes would mean in their specific situation.
Затронутые такими событиями сотрудники нуждаются не только в информации, но и в двусторонней связи касательно того, что эти изменения означают в их конкретной ситуации.
You need not only those who are good, or even a very
Вам нужны не только те, кто хорошо, или даже очень хорошо справляется со своей работой,
However, we need not only the support of the international community,
Однако нам нужна не только поддержка международного сообщества,
To achieve this, these countries need not only accurate and timely information
Для достижения этой цели таким странам необходима не только точная информация,
Women play a major part in the protection of biological diversity and have recognized the need not only to protect biodiversity
Женщины играют видную роль в защите биологического разнообразия и признают необходимость не только охранять биологическое разнообразие,
the fact that people need not only calories but also medication,
что люди нуждаются не только в калориях, но также
There is a general recognition that there is a need not only for political support for the peace process, but also to focus on the multifaceted tasks of nation-building.
Общепризнано, что необходима не только политическая поддержка мирного процесса, но и сосредоточенное внимание к многогранным задачам национального строительства.
At the international level, there was a need not only for more aid, but also for a rebalancing of the composition
На международном уровне существует необходимость не только в увеличении размеров помощи,
Результатов: 133, Время: 0.0843

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский