NEED TO CALL - перевод на Русском

[niːd tə kɔːl]
[niːd tə kɔːl]
нужно позвонить
need to call
have to call
should call
gotta call
got to call
you want to call
have to phone
need to ring
надо позвонить
have to call
need to call
we should call
i gotta call
got to call
better call
make a phone call
must call
должны позвонить
should call
have to call
need to call
must call
gotta call
got to call
must phone
ought to call
should ring
нужно вызвать
need to call
we should call
we have to call
we got to call
gotta call
необходимо позвонить
need to call
should call
надо вызвать
we should call
need to call
you must call
we have to call
стоит позвонить
should call
need to call
am going to call
have to call
следует позвонить
should call
need to call
необходимость призвать
должны вызвать
should call
have to call
gotta call
must call
must summon
need to call
нужно созвать
нужно позвать
необходимо вызвать
нужно называть
нужно звонить
должен звонить

Примеры использования Need to call на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We need to call Rebecca.
Нам нужно позвонить Ребекке.
You need to call your doctor so that you can do that for next time.
Вам следует позвонить своему врачу, и вы сможете получить лекарства в следующий раз.
We need to call the cops.
You need to call a lawyer.
Тебе стоит позвонить адвокату.
I just need to call my wife.
Мне необходимо позвонить жене.
Okay, we need to call the police.
Ладно, нам надо вызвать полицию.
We need to call a doctor.
Нам нужно вызвать врача.
We need to call Scott.
Нам нужно позвонить Скотту.
I need to call my wife.
We need to call our CIA contact.
Мы должны позвонить нашему контакту в ЦРУ.
Martin, I think you need to call Frank's mother.
Мартин, тебе следует позвонить маме Фрэнка.
We need to call the police.
Мы должны вызвать полицию.
You need to call that fireman.
Тебе стоит позвонить тому пожарному.
Look, call whoever you need to call, but the only way.
Послушай, звони всем кому тебе необходимо позвонить, но единственный путь.
I have got two CPS officers in the lobby I just need to call them.
В холле ждут два офицера, мне лишь надо вызвать их.
We need to call a shareholders' meeting.
Нам нужно созвать собрание акционеров.
We need to call for backup, and I don't have my phone.
Нам нужно вызвать подкрепление, а у меня телефона нет.
You need to call Chloe.
Тебе нужно позвонить Хлое.
You need to call Dr. Howard.
Тебе надо позвонить доктору Ховарду.
We need to call the cops.
Мы должны позвонить в полицию.
Результатов: 285, Время: 0.0763

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский