NEED TO RAISE AWARENESS - перевод на Русском

[niːd tə reiz ə'weənəs]
[niːd tə reiz ə'weənəs]
необходимость повышения осведомленности
need to raise awareness
need for increased awareness
need to promote awareness
need for awareness-raising
необходимость повышать осведомленность
need to raise the awareness
необходимость информирования
need to inform
need to sensitize
need to raise awareness

Примеры использования Need to raise awareness на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A need to raise awareness among the business community
Необходимость повышения уровня информированности делового сообщества
underscoring the need to raise awareness of the UXO problem among the donor community.
подчеркнув необходимость повышения уровня осведомленности о проблеме неразорвавшихся боеприпасов среди сообщества доноров.
indicating that there is a need to raise awareness about the content and spirit of the conventions.
что свидетельствует о необходимости повышения уровня осведомленности о содержании и духе этих конвенций.
The Bureau also underlined the important role advertising plays in modern society and the need to raise awareness among those working in this sector, through informal
Бюро также подчеркнуло важную роль рекламы в современном обществе и необходимость повышения осведомленности работников этого сектора посредством неформального обучения
Highlight the need to raise awareness of such forms of violence,
Мы подчеркиваем необходимость повышения информированности о подобных формах насилия,
Acknowledge the need to raise awareness of the benefits of the Convention
B7. подтверждаем необходимость повышения осведомленности о преимуществах, обеспечиваемых Конвенцией
Need to raise awareness about BTWC compliance with a wider range of national stakeholders than are targeted by standard diplomatic
Необходимость повышать осведомленность о соблюдении КБТО применительно к более широкому кругу национальных заинтересованных субъектов,
recognizing the need to raise awareness of forest-related issues,
признав необходимость повышения осведомленности о вопросах, связанных с лесами,
Recognizing the need to raise awareness among men and adolescent boys,
Признавая необходимость повышения информированности мужчин и мальчиков- подростков
Participants emphasized the need to raise awareness among governments about the importance of networks in order to receive public funding,
Участники подчеркнули необходимость информирования правительств о важности сетей с целью получения государственного финансирования
Several speakers noted the need to raise awareness of ATS among law enforcement,
Некоторые выступавшие подчеркнули необходимость повышения информированности правоохранительных, медицинских
the Commission on Human Rights noted the need to raise awareness about the linkage between media, including modern telecommunication technologies,
Комиссия по правам человека отметила необходимость повышения осведомленности о связи между средствами массовой информации, включая современную телекоммуникационную технологию,
The first group of recommendations related to the need to raise awareness of the problems of domestic workers among the public at large,
Первая группа рекомендаций касается необходимости повышения осведомленности о проблемах домашних работников среди широких слоев общественности,
Significant challenges remained, including the need to raise awareness of the role of special procedures in United Nations entities
Сохраняются серьезные вызовы, включая необходимость повысить уровень информированности о роли специальных процедур в структурах Организации Объединенных Наций
There is also a need to raise awareness of these issues, inside and outside the sector,
Также существует необходимость в повышении уровня информированности по этим вопросам внутри лесного сектора
Participants mentioned the need to raise awareness, especially for residents' groups
Участники отметили, что необходимо повышать уровень осведомленности, в частности, групп населения
It should insist on the need to raise awareness of civil society of their rights in relation to access to statistics for effective participation in, and commentary on, government policy and performance.
Оно должно строиться на необходимости повышения уровня осведомленности гражданского общества о своих правах на доступ к статистике в целях эффективного участия в реализации политики правительства и в высказывании своего мнения по поводу этой политики и результатов работы правительства.
There is a need to raise awareness of the connections between these issues
Надо повысить степень понимания взаимосвязи между этими проблемами,
recognizing the need to raise awareness of forest-related issues, decided to recommend that the General Assembly,
признавая необходимость в повышении степени осведомленности о связанных с лесными ресурсами вопросах, постановил рекомендовать Генеральной
private sectors in employing persons with disabilities and the need to raise awareness of all employers of the valuable contribution that persons with disabilities can make in a diverse workplace.
частного секторов в трудоустройстве инвалидов и необходимость повышения уровня информированности всех работодателей о ценном вкладе, который инвалиды могут вносить в местах работы, характеризующихся многообразием.
Результатов: 72, Время: 0.0809

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский