NEIGHBOUR'S - перевод на Русском

соседа
neighbor
roommate
neighborhood
flatmate
roomie
neighboring
ближнего
middle
neighbor
near
passing
соседний
nearby
next
adjacent
neighbouring
neighboring
adjoining
соседей
neighbors
neighborhood
roommates
neighboring
ближняго
neighbour's

Примеры использования Neighbour's на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
If the pest control is professional and effective, then they will not have time to go outside the neighbour's apartment.
Если дезинсекция профессиональна и эффективна, то за пределы соседской квартиры они выйти не успеют.
Live without coveting your neighbour's house, your neighbour's wife or anyone who is in his household,
Живи без того, чтобы желать дом своего ближнего, желать жену своего ближнего,
we have had a conflictual relationship with our eastern neighbour, arising from the Kashmir dispute and our neighbour's great-Power ambitions.
лет мы находимся в конфликте с нашим восточным соседом в результате спора вокруг Кашмира и великодержавных амбиций нашего соседа.
clean up all the dogshit and my neighbour's.
уберешь за собакой, моей и соседской.
A Danish woman tries to set her Turkish neighbour's apartment on fire.(Politiken 20/9, Morgenavisen Jyllands-Posten 22/9);
Одна датская женщина пытается поджечь квартиру своих турецких соседей(" Политикен" 20/ 9," Моргенависен Юлландс- постен" 22/ 9);
When thou comest into thy neighbour's vineyard, then thou mayest eat grapes thy fill at thine own pleasure; but thou shalt not put any in thy vessel.
Когда войдешь в виноградник ближнего твоего, можешь есть ягоды досыта, сколько[ хочет] душа твоя, а в сосуд твой не клади.
Cuba has never been a base for illegal operations against our neighbour's territorial airspace.
никогда не служила базой для незаконных операций против территориального воздушного пространства нашего соседа.
If thou at all take thy neighbour's garment in pledge, thou shalt return it to him before the sun goes down;
Если возмешь въ залогъ одежду ближняго твоего: до захожденія солнца возврати ему оную.
The newly reported cases concern adolescents allegedly arrested by security forces from the Bjpanda Omnisports neighbourhood in Douala on suspicion of theft of a neighbour's cooking gas bottle.
Вновь сообщенные случаи связаны с подростками, которые предположительно были арестованы силами безопасности районе Бжпанда Омниспортс в Дуале по подозрению в краже у одного из соседей кухонного газового баллона.
as we live in a global village and each of us is our neighbour's keeper.
каждый из нас является хранителем интересов своего соседа.
When thou comest into thy neighbour's vineyard, then thou mayest eat grapes thy fill at thine own pleasure; but thou shalt not put any in thy vessel.
Когда войдешь въ виноградникъ ближняго твоего, ѣшь ягоды до сыта, сколько хочетъ душа твоя, а въ сосудъ твой не клади.
who was found hiding in his neighbour's house and murdered.
который прятался в доме своих соседей: его нашли и убили.
If thou at all take thy neighbour's raiment to pledge, thou shalt deliver it unto him by that the sun goeth down.
Если возьмешь в залог одежду ближнего твоего, до захождения солнца возврати ее.
The composter must not be placed closer than 5 metres to the border of a neighbour without the neighbour's consent.
Компост нельзя размещать ближе 5 метров от границы с соседним участком без согласия соседа.
Thou shalt not remove thy neighbour's landmark, which they of old time have set in thine inheritance, which thou shalt inherit in the land that the LORD thy God giveth thee to possess it.
Не передвигай межи ближняго твоего, которую положили предки въ удѣлѣ твоемъ, доставшемся тебѣ въ землѣ, которую Господь, Богъ твой, даетъ тебѣ въ наслѣдіе.
Thou shalt not desire thy neighbour's house, thou shalt not desire thy neighbour's wife, nor his bondman, nor his handmaid, nor his ox, nor his ass, nor anything that is thy neighbour's.
Не желай дома ближнего твоего, не желай ни жены его, ни слуг его, ни служанок, ни скота его, ни ослов.
For delivery of the order to a different location/person(e.g. a neighbour and/or to a neighbour's address).
По доставке посылки по другому адресу/ другому лицу( например, соседу и/ или по адресу соседа).
even he that committeth adultery with his neighbour's wife, the adulterer
кто будетъ прелюбодѣйствовать съ женою ближняго своего: да будутъ преданы смерти
its connecting transmission infrastructure are vital planks in the plans to export Georgian electricity to its southern neighbour's market.
является жизненно важным объектом для реализации планов по экспорту грузинской электроэнергии на рынок ее южного соседа, Турции.
if I have laid wait at my neighbour's door;
я строил ковы у дверей моего ближнего,-.
Результатов: 101, Время: 0.0571

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский