NEVER SHOWED UP - перевод на Русском

['nevər ʃəʊd ʌp]
['nevər ʃəʊd ʌp]
не появился
didn't show up
did not appear
hasn't shown up
came
never showed up
has not appeared
's a no-show
hasn't arrived
никогда не показывался
never showed
не появлялся
did not appear
didn't show up
had not appeared
hasn't shown up
never showed up
has not been seen
was a no-show
failed to appear
didn't come
не появилась
didn't show up
did not appear
didn't come
hadn't shown up
never showed up
was a no-show
had not appeared
there was
never arrived
failed to show up
не появлялись
to not appear
never showed up
never came
did not reappear
not come

Примеры использования Never showed up на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
For 3 days, the material was waiting for you here and you never showed up.
Материал ждет вас уже три дня, а вы даже не показываетесь.
He's missed a couple of meetings and never showed up for a fund-raiser at the plaza.
Он пропустил пару совещаний и не появился на сборе средств в Плазе.
But the truck we were supposed to load never showed up, so my boss said,"There's nothing to do,
Но грузовик, который мы должны были загружать, так и не появился, поэтому мой начальник сказал:" Делать нечего,
Like you, I too am here to get the Black Leopard but he never showed up.
Как и тебе, мне тоже нужен Черный Леопард но он никогда не показывался.
We had this whole plan, but when I was supposed to meet him, he never showed up.
Все было спланировано, и в день нашей встречи он просто не появился.
Journalists too confirm that the new owners never showed up at the television or interfered into TV activities.
Тот факт, что новые владельцы не появлялись на телевидении и не вмешивались во внутреннюю деятельность, подтверждают и журналисты.
I just can't believe that he never showed up and he never called you.
Я просто не могу поверить, что он не появился и так и не позвонил тебе.
Owen and Ellie never showed up there today.
Элли сегодня там не появлялись.
My aide was supposed to come down here and let me in the side door, but she never showed up.
Мой помошник должен был спуститься и впустить меня, но он не появился.
some extra practice, but he never showed up.
но там он не появился.
No, I know the plan, but I saw you coming down when I was on the way down, and when you never showed up, I thought maybe you would succumbed.
Да я знаю план. Но я увидел, как ты спускаешься, когда сам спускался, и когда ты так и не появился, я подумал- может ты уже умер.
Local police said they were taking the girls to Zenica… but they never showed up.
Местная полиция заявила, что они отправляют девочек в Зеницу… но они там так и не появились.
He never showed up once on any call sheet,
Он никогда не появлялся ни в одной распечатке вызовов,
Well, what's wrong?- Fiona never showed up, and then Kev called Lip, and he said she never came home last night.
Фиона не пришла, а потом Кев позвонил Липу и тот сказал, что и домой она не приходила..
Watty White today and just never showed up.
Вэтти Вайтом сегодня, но он не появился.
I waited for him all night long and he never showed up.
прождал его всю ночь. и он никогда больше не появился.
I will tell you something, I never showed up with dirty hands again.
но вот, что я скажу, я никогда больше не показывался ей на глаза с грязными ногтями.
after nightfall, but she never showed up, so, yeah,
но она так и не появилась Так что, думаю,
He never show up for work.
Он не появился на работе.
But she's never shown up.
Но она так и не появилась.
Результатов: 48, Время: 0.0956

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский