НЕ ПОЯВИЛИСЬ - перевод на Английском

did not appear
как представляется , не
не появляются
по-видимому , не
не фигурируют
не отображаются
похоже , не
повидимому , не
по видимости , не
не кажутся
не проявляются
didn't show up
не появляются
have not appeared
came
поехать
исходить
приходят
иди
приезжают
придти
пойдем
подойди
давай
поступают
hadn't shown up
never showed
никогда не показывай
никогда не появляются
do not appear
как представляется , не
не появляются
по-видимому , не
не фигурируют
не отображаются
похоже , не
повидимому , не
по видимости , не
не кажутся
не проявляются
don't appear
как представляется , не
не появляются
по-видимому , не
не фигурируют
не отображаются
похоже , не
повидимому , не
по видимости , не
не кажутся
не проявляются
haven't appeared

Примеры использования Не появились на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Пока звезды не появились в небе.
Before stars appear in the sky.
Когда вы не появились, мы решили здесь осмотреться.
When you didn't show, we thought we would better have a look over here.
Пока не появились демоны.
Until the demons arrived.
Пока не появились« до зубов»
Until there came heavily-armed militants
Если бы Вы не появились в моей жизни, я никогда бы его не написал.
If you hadn't come into my life I never would have written it.
ZX Spectrum так и не появились несмотря на то, что их разработка велась.
ZX Spectrum versions never appeared despite being in production.
Пока не появились мы.
Until we showed up.
Смотрю, не появились ли новости о наших убийствах.
Seeing if there's anything in the news about us or the murders.
Мы были счастливы в Дхармавилле, пока вы не появились.
We were happy in Dharmaville till y'all showed up.
Вот и в день съемки рыбки не появились.
On the day of shooting they didn't appear as well.
Ладно, я ухожу, пока здесь не появились черные вертолеты.
Okay, I'm leaving before the black helicopters get here.
Сделай прогон сейчас, пока они не появились здесь.
Run it now, before they get here.
Отличный был день Святого Патрика, пока не появились ирландцы.
This was such a pleasant St. Patrick's Day until the Irish people showed up.
Все было нормально пока вы не появились.
Everything was okay till you showed up.
Ага, все шло по плану, пока не появились лучшие стражи закона Нью-Йорка.
Yeah, everything went to plan until New York's finest showed up.
Как же было здорово, пока они не появились.
How great was it before they showed up?
Может, две из предполагаемых жертв не появились.
Maybe two of the intended victims were no-shows.
Так что собирайте их скорее, пока гремлины не появились.
Collect elements as soon as possible before gremlins appear.
Он не был таким, пока вы не появились.
He wasn't like that until you showed up.
Но войска местного правительства так и не появились для помощи в задержании.
But the local government troops never showed up to support the operation.
Результатов: 117, Время: 0.0672

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский