NEW PERSPECTIVE - перевод на Русском

[njuː pə'spektiv]
[njuː pə'spektiv]
новый взгляд
new look
new perspective
new view
fresh look
new vision
new insight
new outlook
new approach
fresh perspective
new take
новые перспективы
new perspectives
new prospects
new vistas
new horizons
new opportunities
new avenues
new vision
fresh perspectives
new possibilities
fresh prospects
новых перспективных
new promising
new perspective
new prospective
new advanced
новой точки зрения
new perspective
a new point of view
новом ракурсе
new perspective
новый подход
new approach
fresh approach
new way
novel approach
new vision
new attitude
innovative approach
new treatment
new perspective
new policy
по-новому
new
fresh
anew
newly
in a different way
innovatively
redefining
новое видение
new vision
new perspectives
renewed vision
new outlook
new thinking
новом свете
new light
new world
new perspective
novyi svet
новую перспективу
new perspective
new vision
new prospects
новая перспектива
новой перспективы
новым перспективным

Примеры использования New perspective на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
With every new experience comes a new perspective.
С каждым новым опытом открываются новые горизонты.
we need a new perspective.
нам нужен свежий взгляд.
Collect+ data collection and visualization software can bring a new perspective to your processes by graphically representing process trends and enabling you to make informed business decisions.
Программное обеспечение Collect для сбора и визуализации данных открывает предприятию новые перспективы, а наглядное отображение тенденций помогает принимать обоснованные решения.
The app for toddlers"ABC Animal Puzzle" offers a new perspective on one of the most complicated tasks in teaching the little ones: learning letters.
Приложение для самых маленьких" ABC Animal Puzzle" предлагает новый взгляд на одну из самых важных задач в обучении малышей: изучение букв.
The results of this work will bring a new perspective to the work and objectives of our Organization.
Результаты этой деятельности откроют новые перспективы для деятельности нашей Организации и для выполнения ею своих задач.
This approach demonstrates a new perspective on the phenomenon of clothing
Такой подход демонстрирует новый взгляд на феномен одежды
Among new perspective depositary products of Bank there are deposits“Deposit gamma” and“High note”.
Среди новых перспективных депозитных продуктов Банка следует отметить депозитные вклады« Депозитная гамма» и« Высокая нота».
It gives you a new perspective, and I am just focusing on the things that are important to me.
Это дает тебе новые перспективы, и я фокусируюсь на тех вещах, которые важны для меня.
A new perspective on the development, treatment
Новый взгляд на развитие, лечение
Furthermore, it suggests looking at the Organization from a new perspective and provides the reader with an integrated view of its different units and structures.
Более того, доклад предлагает взглянуть на Организацию с новой точки зрения и дает читателю единую картину различных ее подразделений и структур.
With this knowledge and this New Perspective, you can choose to enrich your lives in ways that you might not have considered possible before.
Используя это знание и Новые Перспективы, вы сможете выбрать обогатить свою жизнь способами, о которых ранее и думали.
wishes inspiration and new perspective works!
желает творческого вдохновения и новых перспективных работ!
The Conference's new perspective on man's relationship to his environment made ecology a household word around the world.
Новый взгляд Конференции на взаимоотношения человека с окружающей его средой способствовал тому, что термин<< экология>> прочно вошел в наш словарь.
iPSC technology may open up a new perspective to the quickly progressing field of cell-based therapy.
технологии IPSC может открыть новые перспективы в быстро прогрессирующей области клеточной терапии.
forcing the viewer to look at them from an unexpected point of view, in a new perspective.
заставляет зрителя взглянуть на них с неожиданной точки зрения, в новом ракурсе.
For me the Narconon program was a way to look at life in a brand new perspective, a positive outlook on everything around me.
Для меня программа« Нарконон» была способом увидеть жизнь с совершенно новой точки зрения, позитивно взглянуть на все вокруг.
The new perspective should fuel again this debate,
Новый подход должен дать новый толчок этой дискуссии,
A new perspective on cooperation, specialist support
Новый взгляд на сотрудничество, специализированная поддержка
makes the viewer look at them from an unexpected point of view, in a new perspective.
заставляет зрителя взглянуть на них с неожиданной точки зрения, в новом ракурсе.
I had a new perspective when I returned to operations as a director of the fitting services group.
Когда я вернулся к операционной деятельности, у меня появились новые перспективы в качестве директора группы по фитингам.
Результатов: 171, Время: 0.0812

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский