Примеры использования По-новому на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
мы должны думать по-новому и действовать по-новому.
И сама мысль все разрушить и сделать по-новому, как у них- контрпродуктивна.
Сережа Бровкин учится жить и дышать по-новому.
Новый год должен начаться… по-новому.
Но вся жизнь и культура по-новому должны стать религиозными.
Учимся делать покупки детской одежды по-новому.
Шенгенские визы проверяют по-новому.
Сегодня Хазарский район выглядит совершенно по-новому.
Я поручил этой Предвестнице начать читать молитву по-новому.
Мы не интерпретировали закон по-новому.
В симферопольском аэропорту пассажиров будут регистрировать по-новому.
Все вокруг было по-новому.
молния пронзает… Я должен по-новому взглянуть на тебя.
Барби одеваются: Попробуйте по-новому взглянуть.
Взгляни на это лицо по-новому.
Рахымжан Отарбаев- это человек, который заставляет смотреть нас по-новому на старое.
Я теперь ем по-новому.
Культура позволяет по-новому взглянуть на общественные проблемы
Просто возникали попытки по-новому взглянуть на танцевальное искусство.
Исследуйте свои любимые места в целом по-новому с уникальной доски- игры- стиль игры!